KRIEGE - перевод на Русском

войны
krieg
kriegsende
kriegsführung
получу
bekomme
kriege
habe
erhalte
werde
hole
empfange
gewinne
могу
kann
darf
vielleicht
kriege
можно
können
möglich
dürfen
достану
besorge
hole
kriege
habe
nehme
bekomme
beschaffe
raus
поймаю
fange
kriege
erwische
hab
schnappe
будет
wird
ist
haben
es gibt
passiert
soll
доберусь
komme
kriege
erwische
erreichen
schaffe
herankommen
дадите
geben
lassen
kriege
возьму
nehme
hole
haben
übernehme
besorge
kriege
schnappe mir
ran
leih mir

Примеры использования Kriege на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kriege kaum Luft, so nervös bin ich.
Я с трудом могу дышать. Я так нервничаю.
Ich kriege einen einsamen, kleinen Satz mit einem richtigen Fehler.
Я достану одинокую, маленькую фразу немного не с тем смыслом.
Wenn ich das Geld nicht kriege, hole ich mir dich.
Если не будет денег, я приду за тобой.
Ich bin dann der Held und kriege 10 Prozent der Firma.
Я стану героем и получу 10% от компании.
Ich kriege Faith!
Если я поймаю Фейт?
Kriege kommen und gehen.
Войны приходят и уходят.
Wenn ich von Ihnen nichts kriege, trau ich mich nicht mehr zurück.
Если вы ничего мне не дадите, мне больше не у кого попросить.
Ich kriege dich, meine Hübsche… unddeinenHundauch!
Я доберусь до тебя, душечка, и до твоего песика!
Ich kriege dich nicht frei.
Я не могу освободить тебя.
Oooh, kriege ich eins von denen?
Уух! Можно мне один такой?
Wenn ich die 80.000 nicht kriege, werden gewisse Menschen mich ertränken.
Но если я не достану$ 80 000, меня просто утопят.
Ich kriege kein Gelbfieber in der Kaserne.
Не будет у меня никакой желтой лихорадки в казармах.
Ich kriege nie, was ich mir wünsche.
Я никогда не получу то, что хочу.
Ich kriege dich, kleine Mavis.
Я поймаю тебя, малышка Мэвис.
Aber dann folgten die Kriege in Afghanistan und im Irak.
А затем последовали войны в Афганистане и Ираке.
Irgendwann kriege ich dich.
И я возьму тебя измором.
Dich kriege ich noch!
Я еще доберусь до тебя!
Kriege ich einen Schluck Wasser?
Можно мне немного воды?
Sex kriege ich überall.
Я могу заниматься сексом где угодно.
Ich kriege euch Arschlöcher!
Я достану вас суки!
Результатов: 885, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский