СТАИ - перевод на Немецком

Rudels
стая
прайд
свора
Schwärme
любовь
стая
рой
Gruppe
группа
часть
отряд
люди
группировки
толпу
банды
набор
Herden
плита
очаг
печь
духовку
Rudel
стая
прайд
свора
Meuten
Scharen
отряд
толпы
сподвижников
сборище
сонм

Примеры использования Стаи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А у Зверя стаи нет.
Die Bestie hat kein Rudel.
Я не заслуживаю быть частью стаи, поэтому я ухожу.
Ich verdiene es nicht, noch ein Teil des Rudels zu sein, also gehe ich.
Эх. Я сделаю это для своей стаи.
Ich mache das für mein Rudel.
Пусть и разбираются внутри стаи.
Sie müssen es innerhalb des Rudels regeln.
Твой друг Люк теперь вожак стаи.
Dein Freund Luke führt jetzt das Rudel.
Он ставит себя выше законов стаи.
Er denkt, er steht über den Gesetzen des Rudels.
Да, отделил Альфу от стаи.
Ja, den Anführer vom restlichen Rudel trennen.
Ты не член этой стаи.
Du bist kein Mitglied dieses Rudels mehr.
И не послал на них стаи птиц?
Und Vögel in Schwärmen über sie gesandt?
Он послал на них стаи птиц.
Und Vögel in Schwärmen über sie gesandt.
Я перестал быть вне стаи.
Ich stand nicht mehr ausserhalb der Gruppe.
Мама была абсолютным ядром стаи.
Und Mama war ein absolutes Zentrum der Gruppe.
Их целые стаи.
Ganze Gruppen.
Им необходимо быть частью стаи.
Sie müssen Teil der Gruppe sein.
Альфа стаи?
Der Alpha des Rudels.
Я делаю это для стаи, а не для тебя.
Ich tue es für das Rudel. Nicht für dich.
Обучение стало усиливаться. Стаи обезьян устремились в открытые пространства.
Lernen wurde überlebenswichtig. Horden von Affen verließen die Dschungel.
За ними гонятся стаи голодных и проворных хищников.
Sie werden von Horden hungriger, wendiger Raubtiere verfolgt.
Впрочем, я- часть стаи, которая желает смерти Дерека.
Ich bin allerdings Teil des Rudels, welches Derek tot sehen will.
Иногда саранча сбивается в стаи.
Manchmal geraten Heuschrecken in eine Raserei.
Результатов: 152, Время: 0.0853

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий