СТАРЕНИЯ - перевод на Немецком

Altern
старение
стареют
вызревания
возрастом
Alterung
старения
Älterwerdens
старении
Antialtern
старения
Hautalterung
старения
aging
старения
Alterns
старение
стареют
вызревания
возрастом

Примеры использования Старения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Я ничего не имею против старения.
Ich hab nichts gegen's Älterwerden.
Степень старения масла.
Der Grad des alternden Öls.
Использованный обширно в против старения терапии часто совместно с тестом в людях.
Weitgehend häufig verwendet in Anti-Altern Therapie in Verbindung mit Test in den Männern.
Против старения стероиды Нандролоне Деканоате Дека Нандролоне стероидов отсутствие побочного эффекта.
Nandrolone-Steroide Anti-Altern Steroide Nandrolone Decanoate Deca keine Nebenwirkung.
Гормон роста человека 10/ Вял дополняет ХГХ Хыгетропин для против старения.
Menschliches Wachstumshormon 10/Vial ergänzt HGH Hygetropin für Anti-Altern.
Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения.
Man kann nun die gleiche Methode nehmen, um Probleme beim Altern anzugehen.
Мы сможем замедлить процесс старения.
Es ist mir gelungen, den Prozess des Alters zu verlangsamen.
Миллионы американцев ощущают эффект старения.
Millionen Amerikaner spüren die Auswirkungen des Alters.
В Китае трудовые ресурсы снизились в результате снижения рождаемости и старения населения.
In China ist die zugeführte Arbeit infolge abnehmender Fruchtbarkeit und einer alternden Bevölkerung gesunken.
Здоровый порошок Болденоне для против старения.
Gesundes Boldenone-Pulver für Anti-Altern.
Оптимизированная зарядка аккумулятора для снижения скорости старения аккумулятора за счет сокращения времени полной зарядки iPhone.
Optimiertes Laden des Akkus, um das Altern des Akkus zu verlangsamen, indem die Zeit reduziert wird, die Ihr iPhone für das vollständige Aufladen benötigt.
Старения причиной трансформации формы
Alterung Ursache war die Umwandlung der Form
Предлагает функциональным комиссиям Экономического и Социального Совета учитывать вопросы народонаселения и старения людей в своей работе, с тем чтобы содействовать осуществлению Мадридского плана действий;
Bittet die Fachkommissionen des Wirtschafts- und Sozialrats, das Altern von Bevölkerungen und von Einzelpersonen in ihrer Arbeit zu thematisieren, um die Umsetzung des Aktionsplans von Madrid zu fördern;
Чтобы окупить стоимость старения и сохранить свое положение в качестве экономической державы,
Um die Kosten der Alterung zu finanzieren und um seine Position als Wirtschaftsmacht zu erhalten,
Что если мы могли бы выявить причины старения и понять их-- начав замедлять процесс, или даже обращать его вспять?
Was wäre wenn wir das Altern entschlüsseln und verstehen könnten-- den Prozess verzögern oder sogar umkehren?
когда реальность старения выглядит так?
wenn die Realität des Älterwerdens so aussieht?
естественного старения и т. Д.,
natürlicher Alterung usw. erkannt werden,
Для против старения, общих состояний здоровья& излечивать, жирная мобилизация,
Für Antialtern, allgemeine Gesundheit u. das Heilen ist fette Mobilisierung,
После закалки и старения механические свойства экструдированного продукта в продольном направлении( направление экструзии)
Nach Abschrecken und Altern sind die mechanischen Eigenschaften des extrudierten Produkts in der Längsrichtung(Extrusionsrichtung) viel höher
Просто для прикола мы прогнали его фотографию, через программу лысения, старения и набора веса, чтобы увидеть, как он мог бы выглядеть.
Und einfach nur aus Spaß haben wir sein Bild durch die Software für Glatzenbildung, Alterung und Gewichtszunahme laufen lassen, um zu sehen, wie er aussehen würde.
Результатов: 149, Время: 0.2018

Старения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий