ALTERN - перевод на Русском

старение
altern
alterung
alterungsprozess
стареют
altern
alt werden
вызревания
des alterns
старения
altern
alterung
alterungsprozess
старении
altern
alterung
alterungsprozess
стареть
altern
alt werden
старению
altern
alterung
alterungsprozess
стареешь
altern
alt werden
стареем
altern
alt werden

Примеры использования Altern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gene zu finden, die das Altern kontrollieren.
контролирующих старение.
Wir altern in genau diesem Moment, und wir erleben es alle unterschiedlich.
Мы стареем прямо сейчас, и у каждого это происходит по-своему.
verlangsamen das Altern.
замедлять процесс старения.
Sie sind… Sie altern.
Ты… ты стареешь.
Lachen ich wollte das Altern nicht verklären.
Смех Я не пытаюсь идеализировать старение.
die normale Funktion dieses Hormon Rezeptors das Beschleunigen des Altern ist.
обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
In: Zukunft Altern.
Наше будущее- старение.
Stress und Altern Behandlung.
Стресса и старения лечения.
Es gibt eine direkte Beziehung zwischen Altern und Stress.
Существует прямая связь между старения и стресса.
Hohe Transparenz 3. einfaches Altern.
Высокая прозрачность 3. легко старения.
Die Spieler altern jeweils am Ende der Saison um ein Jahr.
Возраст игрока увеличивается на один год в начале каждого сезона.
Sie altern schlecht, werter Freund.
Вы плохо стареете, друг мой.
Und Sie fanden einen Zusammenhang zwischen Blutgruppe und dem Altern?
И вы нашли какую-нибудь связь между типом крови и старением?
hemmen Sie Altern, und so weiter.
заблокируйте вызревание, и так далее.
HGH-Produktion verlangsamt, während Sie altern.
Спады продукции ХГХ по мере того как вы стареете.
die Jahr um Jahr altern, sich verändern.
год за годом, старея, меняясь.
Es ist in kämpfendem zerebralem Altern und in den altersbedingten Krankheiten effektiv.
Оно эффективен в воюя и церебральном вызревании и связанных с возраст заболеваниях.
Das Altern war nie meine Sorge.
Старость никогда не была моей проблемой.
Das hat mit dem Altern unserer Bevölkerung zu tun. Wir werden einfach älter.
Это имеет непосредственное отношение к нашему стареющему населению.
Sie können weder altern noch aus Altersgründen sterben.
Он не может умереть от старости или по другой причине.
Результатов: 141, Время: 0.0998

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский