СТАТЬИ - перевод на Немецком

Artikel
статья
товар
пункт
предметы
изделия
артикли
Beiträge
вклад
написать
пост
статья
сообщение
Story
история
рассказ
сюжет
статью
репортаж
стори
материал
сенсации
Aufsätze
эссе
сочинение
статью
работу
доклад
реферат
Abhandlungen
работу
статью
трактаты
эссе
Kolumnen
колонку
статью
Art
Leitartikel
статьи
передовицу
Schlagzeile
заголовок
сенсация
Artikels
статья
товар
пункт
предметы
изделия
артикли
Beitrag
вклад
написать
пост
статья
сообщение
Beitrags
вклад
написать
пост
статья
сообщение

Примеры использования Статьи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этого достаточно для статьи.
Es reicht für eine Story.
Чтение статьи с Planet& kde;
Lesen eines Artikels von Planet& kde;
Ты отдаляешься от меня из-за какой-то статьи?
Willst du einen Rückzieher machen, wegen irgendeiner Schlagzeile?
Я не писал той статьи.
Ich habe den Artikel nicht geschrieben.
Из-за статьи, которую ты написала.
Wegen des Artikels, den Sie geschrieben haben.
отправила Крису три статьи.
sandte Chris drei Artikel.
Или ты надеялся утаить факт, что ради статьи вернется Оливер?
Oder dass du mir für eine Schlagzeile verheimlicht hast, dass Oliver zurück ist?
Моя подруга Амира( Amira) спрашивает меня о теме моей следующей статьи.
Meine Freundin Amira fragte mich nach dem Thema meines nächsten Beitrags.
Ваша оценка статьи или дискуссии.
Das Bewerten eines Artikels oder einer Diskussion.
Я регулярно пишу статьи.
Ich schreibe regelmäßig Artikel.
Тема статьи отображается полужирным шрифтом.
Der Betreff des Artikels erscheint in Fett.
Он любит читать научные статьи.
Er liest gerne wissenschaftliche Artikel.
Тема статьи отображается серым цветом.
Der Betreff des Artikels erscheint in grauer Schrift.
Именем Альбен я подписывал свои статьи и книги.
Ich unterschrieb meine Bücher und Artikel mit dem Namen Albin.
Джойс смысл статьи остался тот же.
Joyce, der Kern des Artikels stimmt noch.
Я видел фотографии и статьи.
Ich hab' die Bilder und Artikel gesehen.
В заголовок статьи приводятся две проблемы отличные текстовые сообщения.
Im Titel des Artikels werden gebracht zwei Probleme verschiedene Textnachrichten.
Читали его статьи.
Habt ihr seine Artikel gelesen?
Большинство читателей данной статьи не доживут до того момента, когда он будет достигнут.
Die meisten Leser dieses Artikels werden das nicht mehr erleben.
Я читал ваши статьи.
Ich hab Ihren Artikel gelesen.
Результатов: 1026, Время: 0.0635

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий