СУЩЕСТВОВАНИЮ - перевод на Немецком

Existenz
существование
жизнь
наличие
бытия
существует
экзистенция
Leben
жизнь
жить
живых
прожить
Überleben
выживание
жить
жизнь
существование
выжить
пережить
прожить
продержаться
в живых
протянет
existenzielle
экзистенциальное
Dasein
существование
жизни
Fortbestand

Примеры использования Существованию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
второй закон термодинамики не противоречит существованию жизни; скорее он- причина жизни.
steht der zweite Satz der Thermodynamik nicht im Widerspruch zur Existenz von Leben, sondern ist vielmehr die Ursache für Leben.
Новый взгляд на Чернобыль угрожает существованию благотворительных организаций,
Die neue Sichtweise Tschernobyls bedroht die Existenz von wohltätigen Stiftungen- z. B. von solchen,
изменение растительной жизни- а также всего, что относится к моронтийному существованию,- в соответствии со все большей духовностью сохранившегося восходящего создания.
alle übrigen zur morontiellen Existenz gehörenden Dinge zunehmend verändert, um mit der fortschreitenden Vergeistigung der aufsteigenden Fortlebenden übereinzustimmen.
он обитает на самом дне пещеры, где адаптировался к существованию при меньше чем, 1 процента света,
sie lebt bemerkenswerterweise auf dem Grund der Höhle und hat sich an ein Leben mit weniger als 0,1% des Lichts,
Саудовская Аравия и другие страны Персидского залива, которые ощущают угрозу собственному существованию и считают свои шиитские меньшинства иранскими пятыми колоннами.
nämlich Saudi-Arabien und die anderen Golfstaaten. Sie sehen in den schiitischen Minderheiten in ihren Ländern die fünfte Kolonne Irans und dadurch potentiell ihre Existenz gefährdet.
поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества.
eine Superintelligenz nicht nur gefährlich wäre, sie könnte eine existenzielle Bedrohung für die ganze Menschheit sein.
Как и 20 лет назад, мы сталкиваемся с угрозой глобальной безопасности и угрозой самому нашему существованию, угрозой, с которой ни одна нация не сможет справиться самостоятельно.
Wie vor 20 Jahren sind wir mit einer Bedrohung der globalen Sicherheit und unserer bloßen Existenz konfrontiert, die eine Nation allein nicht bewältigen kann. Und erneut sind es die Bürger.
ведет к чистому сознательному существованию, другая, динамичная,- к чистой сознательной силе.
eine führt zum reinen, bewussten Dasein, statisch, die andere zur reinen, bewussten Kraft, dynamisch.
малейшее движение может положить конец его нынешнему существованию), и в то же время- в то же время,
einerseits seine Gebrechlichkeit(eine extreme Gebrechlichkeit: eine winzige Bewegung kann sein gegenwärtiges Dasein beenden) und GLEICHZEITIG,
способствует достойному существованию и становлению, охраняя свободу женщины,
fördert die Werte des Seins und des Werdens, wobei sie die Freiheit der Frau schützt,
Почти все время нашего существования мы использовали относительно простые инструменты.
Während dem Großteil unserer Existenz benutzten wir relativ simple Werkzeuge.
Какое-то дерьмо о существовании или типа того.
So'n Scheiß über die Existenz oder sowas.
Однако это существование бывает довольно трудным.
Aber das Leben ist auch ziemlich hart.
О существовании зомби.
Über die Existenz von Zombies.
Тюленьфи показывает, что существование инуитов и их культура зависят от обычаев.
Sealfies zeigen, dass das Überleben und die ganze Kultur der Inuit von dieser Praxis abhängen.
Но, увы, существование Истребительницы тяжело и недолговечно.
Aber leider ist das Leben einer Jägerin oft gewalttätig und kurz.
Ее существование может нас прикончить.
Ihre Existenz könnte unser Ende sein.
Насколько все-таки случайно наше существование и насколько оно зависит от обстоятельств!
Wie sehr doch unser Leben vom Zufall abhängt und wie sehr vom Einfluss äußerer Umstände!
Существование этой технологии не доказано.
Die Existenz der Technologie ist nicht erwiesen.
Я устал от этого существования.
Ich will weg von diesem Leben.
Результатов: 57, Время: 0.1391

Существованию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий