EXISTENZ - перевод на Русском

существование
existenz
dasein
leben
zu existieren
gibt
vorhandensein
überleben
bestehen
sein
existiert
наличие
verfügbarkeit
vorhandensein
anwesenheit
existenz
ob
vorhanden
präsenz
verwendbarkeit
бытия
existenz
seins
daseins
wesens
genesis
lebens
существует
es gibt
existiert
besteht
vorhanden ist
ist real
herrscht
существования
existenz
dasein
leben
zu existieren
gibt
vorhandensein
überleben
bestehen
sein
existiert
существовании
existenz
dasein
leben
zu existieren
gibt
vorhandensein
überleben
bestehen
sein
existiert
существованию
existenz
dasein
leben
zu existieren
gibt
vorhandensein
überleben
bestehen
sein
existiert
экзистенция

Примеры использования Existenz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
Трое из четырех американцев верят в существование паранормальных явлений.
er durchlebte seine gesamte menschliche Existenz mit der konkreten Sprache der Liebe.
прожил целую человеческую жизнь, следуя языку любви.
Sie verhindern die Existenz komplexen Lebens.
Они помешали существованию сложной формы жизни.
Über die Existenz von Zombies.
Ich war den Großteil meiner humanoiden Existenz Sicherheitsoffizier.
Большую часть своего гуманоидного существования я был офицером безопасности.
Tom glaubt an die Existenz der Seele.
Том верит в существование души.
Er wird der Existenz unendlich dankbar sein.
Его благодарность существованию будет безмерной.
Diese hatte von der Existenz der zweiten Gruppe keine Ahnung.
О существовании же тайного общества не знал.
Wir sind Zeugen des Endes unserer Existenz.
Мы станем свидетелями конца всего нашего существования.
die unbegründet sind und schnell Ihre Existenz bedrohen können.
способных подвергнуть опасности дело всей ее жизни.
Ich glaube nicht an die Existenz Gottes.
Я не верю в существование Бога.
Man kann nicht an der Existenz des eigenen Bewusstseins zweifeln.
Невозможно сомневаться в существовании своего собственного сознания.
Sie müssen zu dieser Existenz nicht zurück.
Ты не обязан возвращаться к такому существованию.
Der feste Kern meiner sonst schmerzerfüllten gefolterten Existenz.
Это твердое ядро моего болезненного мучительного существования.
Ekklesiologische Untersuchungen und ihre Bedeutung für die Existenz von Kirche heute.
Православное богослужение и его значение для обновления религиозно- церковной жизни.
Die Kommunisten leugnen die Existenz Gottes.
Коммунисты отрицают существование Бога.
Vielleicht weiß Chaya einfach nichts von der Existenz dieser Waffe.
Возможно, Чайя просто не знает о существовании оружия.
Ethan hinterfragt seine Existenz, John.
Итан задается вопросами своего существования, Джон.
Dass der Führer die Filme als Bedrohung für die Existenz des Reiches sieht.
Фюрер посчитал фильм угрозой самому существованию Рейха.
Ein Wald kann ein fester Bestandteil unserer städtischen Existenz sein.
Лес может быть неотъемлемой частью городской жизни.
Результатов: 701, Время: 0.0889

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский