СУЩЕСТВОВАНИЕ - перевод на Немецком

Existenz
существование
жизнь
наличие
бытия
существует
экзистенция
Dasein
существование
жизни
Leben
жизнь
жить
живых
прожить
zu existieren
существовать
существование
gibt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
Vorhandensein
наличия
присутствие
Überleben
выживание
жить
жизнь
существование
выжить
пережить
прожить
продержаться
в живых
протянет
Bestehen
настаивать
состоят
существуют
есть
изготовлены
существовании
устоять
заключаются
сохраняется
летие
Sein
его
свой
existiert
существовать
существование
есть
нет

Примеры использования Существование на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Под Самим понимается сознательное фундаментальное существование, одно во всем.
Mit dem Selbst ist das bewusste, essentielle Dasein gemeint, eins in allen.
Спустя 23 года пала Акра, и государства крестоносцев на Востоке прекратили свое существование.
Jahre später wurde Akkon erobert, womit die Kreuzfahrerstaaten aufhörten zu existieren.
Проверить существование объекта.
Testet, ob dieses Objekt existiert.
Трое из четырех американцев верят в существование паранормальных явлений.
Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
которое пронизывает все наше существование.
die unser gesamtes Sein durchdringt.
Том верит в существование души.
Tom glaubt an die Existenz der Seele.
Я не верю в существование Бога.
Ich glaube nicht an die Existenz Gottes.
Коммунисты отрицают существование Бога.
Die Kommunisten leugnen die Existenz Gottes.
Коммунисты отрицают существование Бога.
Die Kommunisten bestreiten die Existenz Gottes.
Я не верю в существование богов.
Ich glaube nicht an die Existenz der Götter.
Я отрицаю ее существование.
Ich leugne ihre Existenz.
Мы не можем игнорировать их существование.
Wir können ihre Existenz nicht ignorieren.
Мое существование.
Meine Existenz.
Но я не буду отрицать свое существование, как Тоск.
Aber ich werde meine Existenz als Tosk nicht verleugnen.
Мы организуем существование людей.
Wir organisieren die Existenz von Menschen.
Позже в том году Лео Банин обрел свое существование.
Später in dem Jahr begann Leo Banin seine Existenz.
Поймите, существование моего народа стало загнивающим.
Verstehen Sie, die Existenz meiner Leute… stagnierte.
Кто-то, чье существование зависит от современного способа определения размера астероида.
Dessen Lebensunterhalt von der aktuellen Methode zur Größenbestimmung der Asteroiden abhängt.
Существование экономики- это уже другая идея.
Die Existenz einer Wirtschaft ist eine weitere Idee.
Современной наукой существование Furia infernalis не признается.
Die Existenz der Furia infernalis wurde jedoch nie bestätigt.
Результатов: 553, Время: 0.1092

Существование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий