ZU EXISTIEREN - перевод на Русском

существовать
existieren
geben
bestehen
vorhanden
существование
existenz
dasein
leben
zu existieren
gibt
vorhandensein
überleben
bestehen
sein
existiert
существует
existieren
geben
bestehen
vorhanden
существуют
existieren
geben
bestehen
vorhanden

Примеры использования Zu existieren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es hört auf zu existieren.
Перестает существовать.
Ich werde aufhören, zu existieren.
Я просто перестану существовать.
Wenn unser Plan nicht erfolgreich ist, dann werden sie aufhören zu existieren.
Если наш план не будет успешен, то прекратят существовать они.
hört unsere Zivilisation auf zu existieren.
наша цивилизация прекратит существовать.
Ich werde aufhören zu existieren.
Я прекращу существовать.
Nach 16 Jahren hörte er auf, zu existieren.
После 16 он прекратил существовать.
Wenn nicht, hört Ihre Organisation auf zu existieren.
Если нет- ваша организация перестает существовать.
Er brauchte nur zu existieren… Der zu sein, zu dem er geboren wurde.
Он просто существовал, и был тем, кем родился.
Ich habe 500 Jahre nur damit verbracht, zu existieren.
Я провела 500 лет просто существуя.
Einem Recht zu existieren.
С правом на существование.
es hat ein Recht zu existieren.
думаю имеет право на существование.
Ich glaube, ich habe aufgehört, zu existieren.
Мне кажется меня не существует.
Wer hat dir erlaubt, zu existieren?
Кто дал тебе право на существование?
der vermutet wird, zu existieren aber niemand sah ihn.
предоложительно существующего, но которго никто не видел.
Die Liquidation eines Unternehmens(eines Unternehmens, eines Unternehmens) gilt als abgeschlossen, und das Unternehmen hat nach der Eintragung in das Einheitliche Staatsregister der juristischen Personen aufgehört zu existieren.
Ликвидация предприятия( компании, фирмы) считается завершенной, а предприятие- прекратившим существование после внесения об этом записи в Единый государственный реестр юридических лиц.
Außerdem könnte es nach acht Leben als Humanoid interessant sein, als reines Bewusstsein zu existieren.
Кроме того, после восьми жизней в качестве гуманоида, существование как чистый разум может быть интересным.
in einer der anderen Gefängniswelten zu existieren.
возможно ли, что она существует в другом мире- тюрьме.
wird sie aufhören, zu existieren.
она прекратит существование.
Jedoch scheint der Nutzen von sulbutiamine zu existieren, selbst wenn genommen durch gesunde Einzelpersonen, die nicht in B1 unzulänglich sind.
Однако, кажется, что существуют преимущества сульбутямине даже когда принятый здоровыми индивидуалами, которые не недостаточны в Б1.
Die meisten Rahmenbedingungen, nach denen wir suchen würden um ein Profil zu erstellen, scheinen bei den meisten Männern zu existieren.
Большая часть параметров которые мы будем искать для создания профиля существует в большей части мужчин.
Результатов: 95, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский