СЧАСТЛИВЫЙ КОНЕЦ - перевод на Немецком

happy End
счастливый конец
хэппи энд
счастливый финал
glückliches Ende
Happyend
happy Ends
gutes Ende
gut ausgehen

Примеры использования Счастливый конец на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не каждая ночь имеет свой счастливый конец.
Nich jede Nacht hat ein glückliches Ende.
Не всегда возможен счастливый конец.
Es gibt nicht immer ein Happy End.
Он сказал я- злодейка, а злодеям не положено иметь счастливый конец.
Er sagte, ich sei eine Verbrecherin, und das Verbrecher kein glückliches Ende bekommen.
Это не похоже на счастливый конец.
Das klingt mir nicht nach einem Happy End.
У тебя есть счастливый конец.
Du hast dein glückliches Ende.
Ты заслуживаешь белое платье и счастливый конец.
Du verdienst ein Hochzeitskleid und ein Happy End.
Пока моя кровь переливается туда-сюда, я пытаюсь представить счастливый конец.
Mein Blut geht von hier nach da. Ich stelle mir ein glückliches Ende vor.
Давай проследим, чтобы у этой истории был счастливый конец.
Geben wir dieser Geschichte ein Happy End.
Ты должна вернуть счастливый конец.
Du bringst das Happy End zurück.
Ведь у лучших историй всегда счастливый конец.
Denn die besten Geschichten haben ein Happy End.
Просто… это счастливый конец.
Es ist ein… Happy End.
Выходит, у вашей истории счастливый конец.
Ihre Geschichte hat also ein Happy End.
Я требую счастливый конец.
Ich verlange ein Happy End.
Счастливый конец.
Glückliche Enden.
А вот и обещанный счастливый конец.
Hier kommt das glückliche Ende, wie versprochen am Beginn.
Другой счастливый конец в другой жизни.
Wieder ein anderes Leben mit einem glücklichen Ende.
У некоторых сказок есть счастливый конец. У некоторых его нет.
Es gibt einige Märchen mit Happy End, und einige ohne.
Да. Но быть чемпионом- это не только добро и счастливый конец.
Aber es geht eben nicht immer nur um gute Taten und Happyends.
Ну, похоже, у некоторых историй бывает счастливый конец.
Nun, ich schätze, manchmal gibt es doch ein Happy End.
Ты думаешь, это счастливый конец?
Du glaubst, das wäre ein Happy End?
Результатов: 131, Время: 0.0573

Счастливый конец на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий