ТАКОВА - перевод на Немецком

ist
его
свой
das
которые
они
кто
это
so ist
быть таким
быть так
dies
этот
такой
es
это
он
она
все
оно
so lautet
таков
diese
этот
такой
war
его
свой

Примеры использования Такова на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Такова тяжелая правда.
Diese Wahrheit ist bitter.
Такова жизнь, мой друг.
So ist das Leben, mein Fraund.
Такова была его теория Годзиллы.
Das ist seine Hypothese bezüglich Godzilla.
Потому что такова была раньше наша культура- убивать близнецов.
Weil es unsere Kultur war, Zwillinge zu töten.
Я вижу, это какая-то бессмыслица, но такова правда.
Das ergibt keinen Sinn, aber es ist wahr.
Мы можем провести урок" такова жизнь" позже?
Könnten wir diese"Kreis des Lebens" Stunde später haben?
Такова жизнь, да?
So ist das Leben, hm?
Такова его просьба.
Das ist sein Ersuchen.
а правда такова.
Und die Wahrheit ist.
Я погибну, если такова воля Бога.
Ich sterbe, wenn Gott es will.
Такова физиотерапия.
So ist die Physiotherapie.
Такова была моя мантра.
Das war mein Mantra.
но правда такова, что.
aber Tatsache ist.
Но такова жизнь, разве нет?
Aber so ist das Leben, oder?
Такова была моя первая мысль.
Das war mein erster Gedanke.
Ситуация такова.
Die Situation ist.
Ну, такова жизнь, милый.
Tja, so ist das Leben nun mal, Schatz.
Такова его цена.
Das ist sein Preis.
Я поняла, что такова природа людей.
Ich habe gelernt, dass es die menschliche Natur ist.
Такова жизнь копа, ее выбрал мой сын.
So ist das Polizistenleben, das mein Sohn gewählt hat.
Результатов: 431, Время: 0.1251

Такова на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий