ТВОЕМ - перевод на Немецком

deinem
твой
свою
ваш
тебе
ihrem
вы
ей
ваш
их
свой
твой
eurem
ваш
твой
вам
свою
deiner
твой
свою
ваш
тебе
deinen
твой
свою
ваш
тебе
ihrer
вы
ей
ваш
их
свой
твой
deine
твой
свою
ваш
тебе
ihren
вы
ей
ваш
их
свой
твой
eurer
ваш
твой
вам
свою
ihre
вы
ей
ваш
их
свой
твой
euren
ваш
твой
вам
свою
eure
ваш
твой
вам
свою

Примеры использования Твоем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Особенно в твоем случае.
Besonders in Ihrem Fall.
На твоем месте я бы не вставала.
An Ihrer Stelle würde ich nicht aufstehen.
Твоем мужу.
Ihren Mann.
Тебе нужно сосредоточиться на твоем судебном деле, детектив.
Du musst dich auf deine Gerichtsverhandlung konzentrieren, Detective.
О твоем брате.
Über deinen Bruder.
Я бы на твоем месте с ним больше не разговаривал.
An deiner Stelle würde ich nicht mehr mit ihm sprechen.
В твоем доме есть Око.
In eurem Haus ist ein"Auge.
Я говорю о твоем отце.
Ich rede von deinem Vater.
Я знаю о твоем отце.
Ich weiß von Ihrem Vater.
Он рассказал мне о твоем мужестве в битве при Форли.
Er erzählte mir von Eurer Tapferkeit in Forli.
На твоем месте я бы искал дальше.
Ich würde an Ihrer Stelle Weitersuchen.
В твоем кузене.
Um Ihren Cousin.
Я думаю о твоем будущем, Нонна.
Ich denke an deine Zukunft, Nona.
Я как раз рассказывала мистеру Ормонду о твоем новом баре.
Ich habe Mr. Ormond gerade von deiner neuen Bar erzählt.
Я сожалею о твоем друге.
Um deinen Freund tut es mir leid.
Теперь в твоем сердце царит пустота.
Jetzt ist ein Loch… in Eurem Herzen.
Да я даже не мог заговорить с девушкой в твоем возрасте.
In deinem Alter konnte ich nicht einmal mit Mädchen reden.
Я расскажу тебе о следующих шагах в твоем деле.
Ich erläutere Ihnen die nächsten Schritte in Ihrem Fall.
Давай поговорим о твоем внутреннем рекламном агентстве.
Reden wir über Ihre betriebsinterne Werbeagentur.
На твоем месте… я поступил бы так же.
An Ihrer Stelle… hätte ich dasselbe getan.
Результатов: 2623, Время: 0.1471

Твоем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий