ТЕЛКА - перевод на Немецком

Küken
цыпленок
птенцы
телка
цыпленочек
утенок
цыпа
Tussi
девчонка
девушка
телка
цыпочка
сучка
цыпа
баба
бимбо
Mädchen
девушка
девочка
девчонка
девка
Freundin
подруга
девушка
подружка
друг
знакомая
девчонка
Braut
невеста
жена
телку
цыпочка
браут
Frau
жена
женщина
девушка
миссис
госпожа
супруга
фрау
леди
мадам
мисс

Примеры использования Телка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сексуальная телка мастурбирует с высоким каблуком.
Sexy chick masturbiert mit high heel.
Нет, милая, ты не телка.
Du bist natürlich nicht mein Hafer.
Это Джозефина, эта глупая телка.
Das ist Joséphine, diese dumme Kuh.
Подожди, это ты телка с ребенком?
Warte, du bist die Kleine mit dem Baby?
Ты, наверное, телка Харви.
Du musst Harveys Liebchen sein.
Моя новая телка.
Meine neue FF.
Во-вторых, и тут ты меня обидел Шарлин не какая-то там телка.
Und dann, daran nehm ich nun Anstoss… CharIeneistnicht irgendein FIittchen.
Ты же знаешь, что ты- моя единственная телка.
Du bist doch meine einzige Bitch.
Я думал, ты просто смазливая телка.
Ich dachte, du wärst einfach irgendeine Mieze.
Если телка говорит" нужно поговорить" можешь начинать бить себя по яйцам чувак.
Wenn eine Tussi das sagt, könntest du dir genauso gut selber in die Eier schlagen.
Это не та телка,… которую ты закадрил на свадьбе Андерсонов?
Ist das nicht das Mädchen, von dem du nach der Anderson Hochzeit so begeistert warst?
А теперь может ты расскажешь, почему эта телка из ОВР так хочет тебя закопать?
Willst du mir sagen, warum diese Tussi von der Internen dich unbedingt zur Strecke bringen will?
работает шлюхой на улицах Джакарты. Она- телка с членом.
auf den Straßen Jakartas. Sie ist ein Mädchen mit Schwanz.
Я считаю, что телка не стоит того…
Ich schätze, die Pussies sind nicht mehr das,
Это телка, с которой встречался Десмонд и теперь он думает,
Das ist ein Mädel, mit dem Desmond mal gegangen ist,
И нам будет нужен этот телка. и много- много других.
Wir brauchen dieses Kälbchen, auch wenn es nur eins ist und noch viele, viele mehr.
передай ему, что его телка у Кенни.
dass Kenny seine Schnitte hat.
Наверное, у него было больше телок, чем у меня в эти три года.
Er hatte sicher mehr Mädchen als ich die letzten drei Jahre.
Ты не в счет. Трудно удивить телок игрой на флейте на парадах.
Kein Mädel ist beeindruckt, wenn du Flöte in der Marschkapelle spielst.
Телкам это нравится.
Stripperinnen mögen das.
Результатов: 61, Время: 0.1476

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий