MÄDEL - перевод на Русском

девушка
mädchen
freundin
frau
mädel
dame
girl
lady
kleine
fräulein
девочка
mädchen
kleine
kind
mädel
tochter
girl
девчонка
mädchen
frau
mädel
kleine
tussi
girl
gör
подруга
freundin
bekannte
kleine
mädel
девчушка
mädchen
mädel
девку
mädchen
flittchen
девушкой
mädchen
freundin
frau
mädel
dame
girl
lady
kleine
fräulein
девушку
mädchen
freundin
frau
mädel
dame
girl
lady
kleine
fräulein
девушке
mädchen
freundin
frau
mädel
dame
girl
lady
kleine
fräulein
девочку
mädchen
kleine
kind
mädel
tochter
girl
девчонку
mädchen
frau
mädel
kleine
tussi
girl
gör
девочки
mädchen
kleine
kind
mädel
tochter
girl

Примеры использования Mädel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe sein Mädel umgebracht, du hast ihn getötet.
Я убил его девушку, ты убил его.
Dort drüben, neben dem Mädel, das wie Björk aussieht.
Там, рядом с девушкой, похожей на Бьорк.
Caroline Forbes, das Mädel vom Badesee.
Кэролайн Форбс, девушка с того озера.
Mein braunhaariges Mädel.
Моя темноволосая девочка.
Du verrücktes Mädel.
Ты глупая девчонка.
Kein Mädel sollte das Kleid einer anderen an ihrem Hochzeitstag tragen.
Девушке не стоит наряжаться в чужое платье в день своей свадьбы.
Lass ein Mädel warten.
Заставил девушку ждать.
Die Sache mit dem Mädel, die sich verbreitete?
Видео с девушкой, которое разлетелось по сети?
Ein Mädel, ein Mädel und Ricky.
Девушка с девушкой и с Рики.
Oh, Mädel, ich bitte Sie.
Ой, да ладно, девочка.
Dann war es dein Mädel?
Так значит твоя девчонка?
Ein Mädel braucht ein wenig Zeit um etwas Taschengeld zu verdienen.
Девушке нужно время, чтобы заработать немного денег на расходы.
Leonard, ich führe dein Mädel für ein Steak-Essen aus; willst du mitkommen?
Леонард, я веду твою девушку на обед, хочешь присоединиться?
Andrew hat sich mit dem Mädel mit dem pinkfarbenen Haar zurückgezogen.
Эндрю наверху с девушкой с розовыми волосами.
Ich war in meinen Leben noch nie glücklicher, dieses Mädel zu sehen.
Никогда не был так счастлив в своей жизни увидеть эту девочку.
Ein Mädel aus Muncie.
Девушка из Манси.
Braves Mädel.
Хорошая девочка.
Moment, wo ist das Mädel mit dem Schwert?
Подожди, а где девчонка с мечом?
Lassen Sie das Mädel in Ruhe.
Оставьте девчонку в покое.
Dann traf ich ein Mädel und fühlte ganz anders dabei.
Затем я встретил девушку и почувствовал совсем другое.
Результатов: 209, Время: 0.0914

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский