ТЕМНУЮ - перевод на Немецком

dunkle
темно
темный
тьма
мрак
мрачная
мрачно
темноволосый
стемнеет
смутно
тени смертной
die Dunkle
темная
düsteren
мрачный
мрачно
темным
безрадостным
dunklen
темно
темный
тьма
мрак
мрачная
мрачно
темноволосый
стемнеет
смутно
тени смертной
dunkles
темно
темный
тьма
мрак
мрачная
мрачно
темноволосый
стемнеет
смутно
тени смертной
dunklere
темно
темный
тьма
мрак
мрачная
мрачно
темноволосый
стемнеет
смутно
тени смертной

Примеры использования Темную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Теперь ты хочешь перейти на темную сторону?
Willst du jetzt auf die dunkle Seite wechseln?
Мы отправляемся на Темную Планету!
Wir fliegen zum dunklen Planeten!
Как и твою веру в Темную Сторону Силы.
Wie auch Euer Vertrauen in die dunkle Seite der Macht.
Ты отправил меня на верх, чтобы самому рвануть на Темную Планету.
Du hast mich weggeschickt und wolltest zum dunklen Planeten düsen.
Я только что обнаружил темную сторону Татоэбы.
Ich habe gerade die dunkle Seite von Tatoeba entdeckt.
Это ведет на темную сторону.
Er führt zur dunklen Seite der Macht.
Он превращает материю в темную материю.
Er verwandelt Materie in dunkle Materie.
Я никогда не перейду на темную сторону.
Ich werde nie zur dunklen Seite gehören.
Но я должна буду тоже использовать темную магию.
Muss ich auch dunkle Magie anwenden.
А откуда еще они берут свою темную силу?
Wo könnten sie sonst ihre dunklen Kräfte herhaben?
Покажи мне свою темную сторону!
Zeige mir deine dunkle Seite!
Добро пожаловать на темную сторону.
Willkommen auf der dunklen Seite.
Том всегда носит темную одежду.
Tom trägt immer dunkle Kleidung.
Наш скаут Чак перешел на темную сторону?
Unser Pfadfinder Chuck ist zur dunklen Seite gewechselt?
Я обычно ношу темную одежду.
Ich trage gewöhnlich dunkle Kleidung.
Кажется будто Джимини Крикет перешел на темную сторону.
Es sieht so aus, als ob Jiminy Cricket zur dunklen Seite gewechselt ist.
Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону.
Aber sogar gesunde Fortpflanzung hat eine dunkle Seite.
Через глаза проходит выделяющаяся белая полоса, которая подчеркивает темную глазную полосу.
Über den Augen verläuft ein auffälliger weißer Streif, der den dunklen Augenstreif betont.
Мы так много узнали про темную материю.
Wir erfahren so viel über dunkle Materie.
Похоже она перешла на темную сторону.
Sieht aus, als ginge sie zur dunklen Seite.
Результатов: 221, Время: 0.0476

Темную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий