ТЕХНОЛОГИЯМ - перевод на Немецком

Technologie
технология
техника
Technik
техника
технология
метод
технический
инженерных
инженерии
прием
Technologien
технология
техника

Примеры использования Технологиям на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Благодаря широкому доступу к современным технологиям, даже маленькая сельская школа может спроектировать DVD на доску.
Durch Zugang zu Technologie könnte sogar eine Schule in einem bäuerlichen Dorf eine DVD auf eine Leinwand projizieren.
Такие инвестиции предоставляют Китаю доступ к современным технологиям и системам управления- катализаторам экономического развития.
Durch solche Investitionen erhält China Zugang zu modernen Technologien und Managementsystemen- Katalysatoren für wirtschaftliche Entwicklung.
Когда вы прикрыли вторые врата… вы отрезали NID от доступа к инопланетным технологиям.
Als das zweite Stargate dichtgemacht wurde,… verlor das NID den Zugang zu außerirdischer Technologie.
Я шагнул к этим новым технологиям, а как мы… что было до того?
Wenn ich den Sprung zu diesen neuen Technologien geschafft habe, wie war das möglich- was passierte davor?
обычные люди имели доступ к технологиям.
war es für gewöhnliche Leute-… möglich Zugang zur Technologie zu bekommen.
Компания Hamilton Medical предоставляет модули для дистанционного обучения принципам работы аппаратов ИВЛ, технологиям и основам механической вентиляции легких.
Hamilton Medical bietet E-Learning-Module zu seinen Beatmungsgeräten und Technologien sowie den Grundlagen der maschinellen Beatmung.
Начнется приток прямых иностранных инвестиций, что предоставит стране больший доступ к технологиям мирового класса и будет способствовать дальнейшему экономическому развитию.
Ausländische Direktinvestitionen werden hereinströmen, vermehrten Zugang zu Technologien der Weltklasse mit sich bringen und weiteres Wirtschaftswachstum vorantreiben.
фирмам приспособиться, а новым технологиям активно внедриться.
Unternehmen anpassen und neue Technologien Fahrt aufnehmen können.
к более сложным обществам и технологиям с единственной целью распространить градиенты энергии.
differenziertere Gesellschaften und Technologien und das zu dem einzigen Zweck der Verteilung des Energiegefälles.
Его изобретение положило начало новому направлению в науке- электрохимии, и новым технологиям, таким как гальванотехника.
Dank seiner Erfindung entstand ein neues Wissenschaftsfeld- die Elektrochemie- und neue Technologien wie Galvanik.
образа жизни к новым технологиям.
Lebensweisen an diese neuen Technologien.
Латинская Америка и Азия осуществляют свою деятельность в условиях одной и той же глобальной экономики с доступом к одинаковым технологиям и рынкам.
Lateinamerika und Asien operieren in der gleichen Weltwirtschaft mit Zugang zu ähnlichen Technologien und Märkten.
мы пришли к довольно примитивным технологиям.
wir haben uns für relativ primitive Technologien entschieden.
И теперь, благодаря специально разработанным цифровым технологиям, изначальное великолепие каждого фильма тщательно восстановлено.
Unter Verwendung speziell entwickelter digitaler Techniken wurde jeder Film akribisch zu seiner ursprünglichen Großartigkeit wiederhergestellt.
Сегодня благодаря технологиям мы можем делиться историями,
Dank der Technologie können wir heute diese Geschichten erzählen
С точки зрения разработки, важно понять, что можно делегировать технологиям, а что можно делегировать другим людям.
Und von der Design-Perspektive aus geht es ums Verstehen dessen, was man der Technologie überlassen kann, und was man an andere Leute delegieren kann.
не имеющих отношения к технологиям и компьютерам.
welche wirklich nichts mit Technologie oder Computer zu tun haben.
Отдаем свою человечность технологиям.
materialistisch sind und die Menschlichkeit an die Technik abgeben.
В будущем, благодаря новым технологиям и решениям на базе искусственного интеллекта и" больших данных"( Big data),
Dank neuer Technologien und Lösungen auf der Basis von künstlicher Intelligenz und Big Data, der Einführung von Videoüberwachungssystemen in Städten,
снизить потребность в ископаемом топливе благодаря налогам на выбросы углерода и новым технологиям.
alternative Energiequellen investieren und die Nachfrage nach fossilen Brennstoffen über CO2-Steuern und neue Technologien senken.
Результатов: 111, Время: 0.2419

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий