Примеры использования Тканью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Новая мебель спальни дизайн- отеля 2018 обитая с тканью.
Пена высокой плотности, обитая тканью;
Кожа, является шелковистой тканью.
Расположится между подкладкой и тканью.
Местный диван: каркас из цельного дерева; Пена высокой плотности, обитая тканью;
Подушки сиденья с тканью кожа.
Письменный стул: основание из массива дерева; Пена высокой плотности, обитая тканью;
Фанера обитая тканью;
Кресло для отдыха: основание из цельного дерева, пена высокой плотности, обитая тканью;
часто с сухой тканью или бумажными полотенцами, чтобы вытереть ТВ коробка кузов очень маленький,
Камеры, создаваемые пластинами, заполняются жидким навозом, тканью( специально разработанной для каждого материала)
Полюс карман с тканью Оксфорда и галстук линии на верхней
затем нажмите весь стикер на одном уровне с мягкой тканью или пластиковой карты.
не может расти и земли, держите сухой тканью.
обитым плотью и тканью.
Вакуумные эксикаторы во время первой откачки следует накрывать тканью или проволочной клеткой,
натирая кусок железа тканью.
Блокнот вдохновлен старой техникой производства, молескином- лакированной хлопчатобумажной тканью, использовавшейся, например, для покрывания скамеек.
Делая анализ из ткани и сравнивая его с тканью снятых мной с других частей этих останков.
промышленность важной составляющей- живой тканью и сводными медицинскими данными.