Примеры использования Трав на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Даже считающиеся относительно безвредными препараты на основе различных трав на самом деле имеют свои противопоказания и побочные эффекты.
отваров разных трав против вшей и, тем более, против гнид в большинстве своем неэффективны.
в большинстве случаев задачей трав является только отпугивание насекомых.
А народные средства на основе сильно пахнущих трав могут в лучшем случае отпугнуть муравьев от того места где находятся.
Зачем было убивать владельца лавки ради совершенно легальных трав и специй?
это очень важно избежать косметики, трав, домашних животных и другие аллергены.
Мелкоизмельченная ароматная смесь черного перца и душистых трав для придания вкуса стейкам, жаркому и мясу, приготовленному на вертеле.
Гнездящаяся пара строит глубокое гнездо из трав в форме чаши на деревьях, кустах или чаще в зарослях бамбука.
Греческая смесь моло тых пряностей и душистых трав для йогуртовых, сметанных
Гнездо строят обе птицы на высоте 1- 10 м. Оно состоит из кусочков корней, трав, стеблей( часто также с цветками), сосновых игл и мха.
Есть много продуктов, изготовленных из натуральных трав, витаминов и минералов,
Окончательная формула созданная от трав традиционного китайского, и содержит био- активные
у него есть попурри из трав и вкусов, которые так нравятся его гусям.
Заливное из перепелов, фаршированных черными трюфелями, на гнезде из обжаренного порея и трав.
можно создать мужской либидо таблетки из трав, взяты из леса.
Ты спрашиваешь меня, есть ли побочные эффекты от древних психотропных трав которые я тебе даю,?
За долгий день, проведенный в лесах в поисках съедобных зерен и трав, утомленный мифологический герой Шэнь- нун успел отравиться 72 раза.
Питание состоит чаще из трав и травянистых растений,
табака, трав, парфюмерии, медикаментов
был шорох прошлогодних листьев, шевелившихся от таянья земли и от росту трав.