ТРАДИЦИЮ - перевод на Немецком

Tradition
традиция
обычай
Traditionen
традиция
обычай
traditionelle
традиционно
традиция
в традиционном

Примеры использования Традицию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тем не менее, не могли бы мы пропустить традицию допроса новой девушки сегодня ночью?
Könnten wir, jedoch das traditionelle Verhör der neuen Freundin heute Abend auslassen?
их современные преемники стремятся лучше понять, как выразить универсальные принципы через мусульманскую традицию.
wie universelle Prinzipien durch muslimische Traditionen ausgedrückt werden können, indem sie diese mit den Hauptströmungen modernen Denkens in Beziehung setzen.
В течение последних трех лет Google издала традицию для выпуска в предпродажной версии будущей операционной системы Android.
Google hat in den letzten drei Jahren eine Tradition entwickelt, das zukünftige Android-Betriebssystem in der Preview-Version zu veröffentlichen.
Шведы и финны принесли в Америку традицию строительства бревенчатых домов, и они стали типичными бревенчатыми домами пионеров.
Die Schweden und Finnen brachten ihre Blockhaus-Bauweise nach Amerika, aus der sich die typischen„Log Cabins“ der Pioniere entwickelten.
Все они продолжают великую традицию Мозель рислинга и, следовательно,
Sie alle setzen die große alte Tradition des Moselrieslings fort und zeichnen sich daher durch ein großes Entwicklungs-
Хотя он продолжил традицию, обращения к стране со стен исторического Красного Форта Дели,
Obwohl er sich der Tradition entsprechend von den Wällen des historischen Red Fort in Delhi an das Land wandte,
Все крупные религии имеют традицию плодотворного взаимного обмена-
Alle großen Religionen haben eine Tradition des fruchtbaren Austauschs mit der wissenschaftlichen Forschung-
чтобы« сохранить эту благородную художественную традицию».
künstlerisch fühlenden Verein“ vor Existenzsorgen zu bewahren.
обратившись к ним и тем сломав традицию императорского молчания.
er sich direkt an die Konferenz wandte und damit die Tradition des kaiserlichen Schweigens brach.
который весной 1686 года вместе с переселившимися французскими гугенотами заложил традицию табаководства в Уккермарке.
einen holländischen Fachmann an, der im Frühjahr 1686 mit den angesiedelten französischen Hugenotten die Tradition des uckermärkischen Tabakanbaus begründete.
Крупные дома в среднем неолите длиной до 65 м продолжают традицию длинных домов линейно- ленточной керамики.
Die Großhäuser im Mittelneolithikum mit bis zu 65 m Länge stehen noch in der Tradition der bandkeramischen Langhäuser.
педагогический университет, поскольку он продолжал традицию местной педагогической академии.
die Pädagogische Universität, weil sie die Tradition der Lehrerbildungsanstalt und der Pädagogischen Akademie fortgesetzt hat.
это наш первый семейный день благодарения и мы устанавливаем традицию, которая объединит наших детей и которую они передадут своим детям,
unser erstes Thanksgiving als Familie und dass wir hier Traditionen begründen, die unsere Kinder formen werden
многоуровневую феодальную структуру, традицию ротации гражданского руководства каждые десять лет
eine mehrstufige föderale Struktur, eine Tradition des zivilen Machtwechsels alle zehn Jahre
Например, премьер-министр Турции Тайип Эрдоган нарушил традицию, продемонстрировав критическое отношение к более жесткой политике Израиля в отношении оккупированных территорий,
So hat der türkische Premierminister Tayyip Erdogan beispielsweise mit der Tradition gebrochen, indem er eine kritische Haltung gegenüber den falkenartigeren Aspekten israelischer Politik in den besetzten Gebieten einnahm,
Они возродили традицию сессий в форме« вопрос- ответ» после зачтения научных работ.
Sie führten die Tradition der Fragerunden im Anschluss an Lesungen wissenschaftlicher Veröffentlichungen wieder ein,
Первозданный Ишгль- рестораны с традициями и богатством вкуса… Таверны в Тироле кафе.
Ischgl urig- Lokale mit Tradition und Geschmack… Gasthaus Tirol Café.
Это стало традицией перед расщеплением.
Das ist unsere Tradition geworden.
Была такая традиция и ей я хотел следовать.
Das war eine Tradition, der ich folgen wollte.
И в исламской традиции есть сильные стороны.
Und es gibt Stärken in islamischer Tradition.
Результатов: 98, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий