TRADITIONEN - перевод на Русском

традиции
tradition
brauch
traditionelle
überlieferung
традиций
traditionen
traditionellen
überlieferungen
sitten
традициях
traditionen
bräuche

Примеры использования Traditionen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ursprung religiöser Traditionen.
Происхождение религиозных традиций.
Und dies waren Traditionen des Mittleren Osten- mittelalterliche Traditionen.
И это были традиции Ближнего Востока- средневековые традиции.
Manny, nächstes Jahr reden wir über einige eurer kleinen kolumbianischen Traditionen.
Мэнни, в следующем году мы поговорим о каких-нибудь ваших маленьких колумбийских традициях.
In ihren grundlegenden Bestimmungen spiegelt die europäische Verfassung diese Homogenität verfassungsmäßiger Traditionen in Europa wider.
В своей резолютивной части Конституция Европы отражает однородность европейских конституционных традиций.
Das Kunsthandwerk der Holzbearbeitung hat alte Traditionen.
Ремесло обработки дерева имеет древние традиции.
Asset Hotel elegant eingerichtete Zimmer mit heimeligen europäischen Traditionen.
Активы гостиницы элегантно обставленных номеров с домашнему европейских традициях.
In der Tat sind sie Stereotypen über ihre religiösen und kulturellen Traditionen zum Opfer gefallen.
Они стали жертвами стереотипов из-за своих религиозных и культурных традиций.
Hör mal, jedes Land hat seine eigenen Traditionen.
Смотри, у каждой страны есть свои традиции.
Die Mutter ist in spirituellen Traditionen das Sinnbild allen Altruismus für menschliche Wesen.
Мать- это модель воплощенного альтруизма для человеческих существ в духовных традициях.
Wir kreieren jedes Jahr neue Traditionen.
Мы создаем новые традиции каждый год.
Später können Sie mir dann alles über Traditionen erzählen.
Позже расскажете все о ваших традициях.
Ich habe jetzt neue Traditionen.
Теперь у меня новые традиции.
Die Dorfbewohner erhalten ihre jahrhundertealten Traditionen.
Жители древнего города сохранили вековые традиции.
bestimmte Traditionen, ändern sich nie.
определенные традиции никогда не меняются.
Traditionen, die Ihnen gebühren.
Достойные Вас традиции.
Ihr müsst die Traditionen achten.
Ты должен уважать наши традиции.
Brauchtum und Traditionen.
Обычаи и традиции.
Er widersetzt sich herkömmliche Traditionen und bildet eine Nische für sich.
Он бросил вызов общепринятым традициям и создал нишу для себя.
Wir reden viel über Traditionen in dieser Jahreszeit.
Мы говорим много о традиция в это время года.
Sie lehren einander ihre Traditionen, die von den Eltern an die Nachkommen weitergereicht werden.
Они обучают друг друга традициям, которые передаются от родителя потомству.
Результатов: 346, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский