ТРАНС - перевод на Немецком

Trance
транс
гипнозе
Trans
трэн
тран
transentransen

Примеры использования Транс на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Смех ККМ: Есть так много квир и транс- людей, которые были до нас, чьи истории мы никогда не услышим.
Gelächter KKM: Es gibt so viele queere und transsexuelle Leute vor uns, dessen Geschichten wir niemals hören werden.
я несколько раз вводил его в транс.
als wir Partner in einer Tranceübung waren.
Что ты имеешь в виду под" я вогнал себя в транс"?
Was meinen Sie, mit- Sie haben sich selbst in Trance versetzt?- Mich selbst hypnotisiert?
который быстро изомеризуется в транс- изомер 4.
ergibt das cis-Intermediat welches rasch zum trans-Intermediat 4 isomerisiert.
мы впадем в транс, и когда очнемся, все белые исчезнут.
würden wir in eine Art von Trance verfallen und wenn wir aus der erwachen, wären alle weißen Männer verschwunden.
2- 9% всех мясо- молочных продуктов состоят их транс- жиров.
allen Molkeerzeugnissen, bestehen aus natuerlich vorkommenden, schaedlichen Fettsaeuren.
Олдсмобиль силуэт, Понтиак Транс Спорт 1990- 1994 годов выпуска оборудованных бензиновыми двигателями рабочим объемом 3,
Oldsmobile Silhouette und Pontiac Trans Sport 1990-1994 Jahre release ausgestattet Benzin Motoren arbeiten Volumen von 3,1 l
женщины не была раскрыта публично до сих пор, она была частью трансгендерного сообщества в течение 18 лет и запустила Транс- Радио,
Frau bisher nicht öffentlich bekannt gegeben wurde, ist sie seit 18 Jahren Teil der Transgender-Community und hat Trans-Radio ins Leben gerufen,
Я вышла из транса и осознала глубину нашего греха.
Ich wachte aus einer Trance auf, und unsere Sünde wurde mir bewusst.
В трансе перед нами возникает будущее.
In Trance haben wir Visionen von unserer Zukunft.
В трансе мы можем найти все,
In Trance können wir alles finden,
Я в трансе, в наше время?
Ich bin in Trance in unserer Zeit?
Я был будто в трансе.
Es war, als wäre ich in Trance.
Я летел с пазузу в трансе.
In Trance bin ich mit Pazuzu geflogen.
Я был будто в трансе.
Ich war irgendwie in Trance.
Я помогу тебе выбраться из транса.
Ich will Sie nur aus der Trance holen.
Ты, друг мой, был в трансе.
Sie waren ja ganz schön in Trance.
Он в трансе.
Er ist in Trance.
Я видел его танцующим, как в трансе.
tanzte er wie in einer Trance.
Господь вернул нам тебя из транса.
Der Herr hat dich wieder erwachen lassen aus deiner Trance.
Результатов: 47, Время: 0.0777

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий