ТРИБУНАЛ - перевод на Немецком

Tribunal
трибунал
Kriegsgericht
трибунал
Strafgerichtshof
уголовный суд
уголовный трибунал
Gericht
суд
блюдо
воздаяние
Militärgericht

Примеры использования Трибунал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Декабря 2012 года Международный трибунал по Руанде приговорил бывшего руандийского министра планирования Огюстена Нгирабатваре( Augustin Ngirabatware) к 35 годам тюрьмы по обвинению в геноциде против народности тутси.
Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda verurteilt den ehemaligen ruandischen Planungsminister Augustin Ngirabatware wegen seiner Beteiligung am Völkermord an den Tutsi zu 35 Jahren Haft.
Тот же командующий в тот же день… созывает трибунал, чтобы приговорить солдат к расстрелу.
Am selben Tag ruft derselbe Offizier ein Kriegsgericht zusammen, das drei seiner Männer zum Tode verurteilt.
Официальное решение создать трибунал для Красных Хмеров является большим достижением после десятилетия дипломатических усилий.
Die offizielle Entscheidung ein Tribunal für die Roten Khmer zu errichten, stellt nach einem Jahrzehnt diplomatischer Bemühungen eine große Errungenschaft dar.
Уходя в мой последний путь… Я прошу трибунал выполнить мою последнюю.
Und während ich meinen Marsch in die verfluchte Erde antrete, bitte ich das Gericht, meine letzte Anordnung auszuführen.
что кампучийский трибунал будет первым интернационализированным судом,
dass Kambodschas Tribunal das erste internationalisierte Gericht sein wird,
Висмарский трибунал в связи с этим перебрался в 1802 году ненадолго в Штральзунд,
Das Wismarer Tribunal wurde in diesem Zuge 1802 zunächst kurz nach Stralsund
изо всех сил стараются скомпрометировать трибунал, им это не удастся.
Vojislav Seselj alles tun, um das Tribunal in Verruf zu bringen, wird ihnen das nicht gelingen.
Подобным образом, трибунал против военных преступлений в бывшей Югославии,
Dem entsprechend fordert der Gerichtshof für Kriegsverbrechen im ehemaligen Jugoslawien,
кого многие считали частью оккупационной администрации, трибунал обвиняют в предвзятости
Flügel der Besatzung angesehen wird, setzt das Tribunal den Vorwürfen der Voreingenommenheit
Призывает Международный трибунал по бывшей Югославии продолжать свои усилия по передаче дел с участием обвиняемых среднего
Ermutigt den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, sich weiter darum zu bemühen, Fälle, in denen es um Beschuldigte der mittleren und unteren Ebene geht,
Трибунал с его невероятным сочетанием камбоджийских
Das Gericht mit seiner unwahrscheinlichen Mischung aus kambodschanischen
В своей речи 16 июля лидер Хезболлы Шейх Хасан Насрулла подтвердил слухи, что Трибунал может обвинить членов его партии,
In einer Rede am 16. Juli räumte Hisbollahführer Scheich Hassan Nasrallah Gerüchte ein, das Tribunal Mitglieder könnte seiner Partei unter Anklage stellen,
заставило многих поверить, даже среди оппонентов режима Милошевича, что Трибунал был политическим и анти- сербским.
womit sich sogar unter den Gegnern des Milosevic-Regimes der Eindruck verstärkte, das Tribunal wäre politisch motiviert und anti-serbisch.
Разве мы противимся Трибуналу? Разве мы его оскорбляли?
Widersetzen wir uns dem Tribunal?
Игнятович: Трибуналу не следовало отпускать Харадиная на свободу|
Ignjatovic: Das Tribunal hat Haradinaj nicht frei lassen sollen|
Выполняйте или предстанете перед трибуналом.
Befolgt ihn, oder ihr kommt vors Kriegsgericht.
А я пошел по трибуналу.
Ich war bei dem Militärgericht.
И затем этот мерзавец во всем сознался на трибунале и выдал им мое имя.
Und dann gestand dieser Abschaum vor dem Tribunal und verriet meinen Namen.
Не надо никакого трибунала.
Er braucht kein Kriegsgericht.
Камал сказал, я должна отдать это Трибуналу.
Kamal sagte, dieses Wappen soll ich dem Tribunal zeigen.
Результатов: 66, Время: 0.2166

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий