ТРУП - перевод на Немецком

Leiche
тело
труп
останки
tot
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
Leichnam
тело
труп
Körper
тело
организм
корпус
тельце
труп
ein Toter
Kadaver
трупы
тело
Aas
падаль
ААС
падали
Leichen
тело
труп
останки
toten
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
einen Toten
tote
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
totes
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить

Примеры использования Труп на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Иначе я- труп.
Sonst bin ich tot.
Это был труп.
Es war ein Leichnam.
Под твоим домом мы нашли труп твоей матери.
Wir fanden den Körper ihrer Mutter unter dem Haus.
Более странного, чем труп учителя, привязанный к флагштоку, что ли?
Sie meinen seltsamer als einen toten Lehrer am Fahnenmast klebend herunterhängend zu sehen?
Труп, связанный с нашим номером?
Leichen, die mit unserer Nummer zusammenhängen?
А труп Дюрана нашли 5 марта.
Und Durans Leiche wurde am 5. März gefunden.
Я видел твой труп.
Ich sah dich tot.
Он не труп!
Er ist kein Leichnam.
За нами не так уж трудно проследить, если мы будем тащить на себе труп.
Wir werden nicht so verdammt stark sein, einen Körper zu schleppen.
У тебя тут труп кошки, что ли?
Haben Sie eine tote Katze hier oder sowas?
Ладно. Мы нашли труп и должны надеяться, что он черный?
Sie finden einen Toten, und wir hoffen, er ist schwarz?
Если вы не труп, зайдите за ограждение.
Wenn Sie keine Leichen sind… haben Sie hinter der Absperrung nichts verloren.
Труп Тома был найден в болоте.
Toms Leiche wurde im Sumpf gefunden.
Он- не труп.
Er ist nicht tot.
я не превратился в гниющий труп?
dass ich kein verwesender Leichnam bin?
Перед самым входом в ущелье разделаем труп… Вроде приманки.
Einen Körper zerhacken, am Eingang der Schlucht lassen, wie einen Eimer voller Köder.
Труп заложника нашли?
Fanden Sie eine tote Geisel?
Нашли труп девушки.
Man fand ein totes Mädchen.
Это факт. У нас труп в морозилке- еще один факт.
Wir haben einen Toten in der Tiefkühltruhe, das ist eine weitere Tatsache.
Но стоит кому-то запихнуть труп в бочку.
Doch wenn irgendwer eine Leichen in ein Fass steckt.
Результатов: 1178, Время: 0.1267

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий