ТУРБИНЫ - перевод на Немецком

Turbinen
турбины
Turbine
турбины

Примеры использования Турбины на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы получаете большую эффективность из турбины стороны, и турбины меньше и дешевле построить.
Sie bekommen mehr Effizienz aus der Turbine Seite, und die Turbinen sind kleiner und billiger zu bauen.
сначала строились турбины в Фынтынеле, а затем- Коджалаке.
wobei zunächst die Turbinen bei Fântânele errichtet wurden und anschließend die Anlagen bei Cogealac.
Если… если мы сможем очистить турбины воздухозаборника от зомби,
Wenn wir den Zulauf zu den Turbinen von den Zs befreien können,
с портативного устройства узнает, какие турбины требуют обслуживания.
ein tragbares Gerät bei sich trägt, welches ihr sagt, welche Rotorblätter instand gesetzt werden müssen.
Ремонт турбины двигателя компонентов обычно подвергаются износ и повреждение Площадь крыла( например,
Reparatur von Turbine Motor-Komponenten sind in der Regel Verschleiß-Schäden an der Flügelfläche(z. B. Tip) ausgesetzt
использующих поршневые двигатели, турбины, дизель-электрические локомотивы, интегрированные системы
die Kolbenmaschinen, Turbinen, Diesel- und Erdgasmotoren,
Эти продукты используются в силе ветра, турбины, тяжелых грузовиков,
Diese Produkte verwendet in Windkraft, Turbine, Schwerlast-LKW, Zug,
Внешне турбина не повреждена, но пока мы в воздухе,
Turbine sieht intakt aus,
Еще одна турбина откажет- мы рухнем.
Wenn noch eine Turbine ausfällt, stürzen wir ab.
Турбина обеспечивает высокую скорость потока,
Die Turbine liefert einen sehr hohen Flow
Осталась всего одна турбина, но я снова в гонке.
Ich habe nur noch einen Turbolader, aber ich bin wieder im Rennen.
В дальнейшем планируется установить до 300 турбин.
Es werden bis zu 300 Windkraftanlagen geplant.
Это не имеет парогенераторы внутри, он не имеет турбину, но, из-за магнитного позиционирования
Sie hat keine Dampf-Generatoren in sich, sie hat keine Turbine, aber, wegen der Magnetischen Positionierung
Это турбина, что мы просто взять из газа Завод и приостановить его от большого леса,
Es ist eine Turbine, die wir gerade aus einem Gas nehmen Pflanzen-und Suspend es von einem großen Gerüst,
который и попадает в турбину, и это называется цикл Брайтона.
Helium geht in die Turbine, und das wird als Gleichdruckverfahren bezeichnet.
Пар поднимается. Он идет на турбину, спинами турбину, которая вращает генератор делает электричество.
Es geht um die Turbine, dreht sich die Turbine, die den Generator dreht macht Strom.
который и попадает в турбину, и это называется цикл Брайтона.
Helium geht in die Turbine, und das wird als Gleichdruckverfahren bezeichnet.
У него 8- литровый W16 с 4 турбинами, который каждую минут всасывает 49 000 л воздуха.
Er hat einen 8-Liter-W16-Motor mit vier Turboladern, der pro Minute 13.000 Gallonen Luft einsaugt.
Если сделать это, а потом подключить турбину, то полученной мощности будет достаточно,
Wenn man das täte und sie an eine Turbine anschlösse, würde das genug Energie produzieren,
Многофункциональная система ROTALIGN Ultra iS разработана для любых типов динамического оборудования, будь то насосная установка или газовая турбина.
Ob Motor-Pumpe oder Maschinenzüge an einer Turbine, das vielseitige ROTALIGN Ultra iS ist für jede Art von rotierenden Maschinen gedacht.
Результатов: 57, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий