ТУРЕЦКИЕ - перевод на Немецком

türkischen
турецкий
по-турецки
турок
türkische
турецкий
по-турецки
турок
türkisch
турецкий
по-турецки
турок
Turkish
турок
турецкие

Примеры использования Турецкие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
в то время как турецкие источники называют княжество Бабанлар или Бабанзаделар.
Āl-e Bābān, während sie auf Türkisch Babanlar oder Babanzadeler heißen.
Турецкие киприоты, британцы,
Türkischen Zyprioten, Briten,,
Кроме того, турецкие военные могут оказать более значительное давление на иракских курдов гораздо менее радикальными методами.
Außerdem kann das türkische Militär den Druck auf die irakischen Kurden mit viel weniger drastischen Methoden erhöhen.
Во-первых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть
Erst will ich im türkischen Bad schwitzen
Так в начале 1990- х годов некоторые турецкие генералы видели в унижении российских войск в Чечне часть долгожданного реванша.
Anfang der 1990er Jahre sahen einige türkische Generäle die Demütigung der russischen Truppen in Tschetschenien als Teil einer lang ersehnten Rache.
К сожалению, в настоящее время турецкие националисты, как во власти,
Unglücklicherweise haben sich die türkischen Nationalisten sowohl im Staat
Тем временем, турецкие и греческие пользователи социальных медиа собираются под хештегами Imvros и Gokceada для прославления красоты острова.
Gleichzeitig feiern türkische und griechische Social-Media-Nutzer gemeinsam unter den Hashtags Imvros und Gokceada die Schönheit der Insel.
Подростком, как и все турецкие борцы в том время, занимался масляной борьбой.
Als Jugendlicher betätigte er sich, wie der Großteil der türkischen Weltklasseringer, beim Öl-Ringkampf.
ночью грабил турецкие караваны, пряча награбленное добро в этой вот пещере.
nachtsüber plünderte er türkische Karawanen und versteckte den Schatz in seiner Höhle.
Турецкие строительные фирмы являются конкурентоспособными на международном уровне
Die türkischen Bauunternehmen sind international konkurrenzfähig und gewinnen immer häufiger
Ведущие итальянские, арабские, турецкие компании по резке камня доверяют продукту Granitium и достигли значительного сокращения своих затрат.
Große italienische, arabische und türkische Steinsägeunternehmen vertrauen Granitium und konnten eine wesentliche Kostensenkung erzielen.
Принимала участие в психолингвистическом проекте Калифорнийского университета в Беркли по изучению того, как турецкие дети учат языки.
Sie arbeitete außerdem an einem psycholinguistischen Projekt an der University of California, Berkeley über die Sprachmuster bei türkischen Kindern.
В ходе визита он предложил правительству Германии создать турецкие средние школы,
Er schlug während des Besuchs vor, dass die deutsche Regierung türkische Schulen und Medien etablieren sollte
там были турецкие ковры, и на них были сцены,
durchs Haus krabbelte- ich erinnere mich an diese türkischen Teppiche, auf denen diese Szenen waren,
Действительно, турецкие политики регулярно вовлекали страны, граничащие с Ираком, в обсуждение будущего региона.
Tatsächlich hat die türkische Politik die an den Irak grenzenden Länder auf regelmäßiger Basis zu Diskussionen über die Zukunft der Region zusammengebracht.
спустя десять лет после завоевания Константинополя, турецкие силы захватили венецианскую крепость в Аргосе в Греции.
10 Jahre nach der Eroberung Konstantinopels, besetzten türkische Truppen die venezianische Festung Argos in Griechenland.
Йозеф Гайдн написал свою Военную симфонию, включив в инструментальный состав турецкие музыкальные инструменты, а также в некоторых из его опер.
Joseph Haydn schrieb seine Militärsinfonie und einige seiner Opern um türkische Instrumente einfließen lassen zu können.
Из-за этого в 1896 турецкие власти лишили Маттеоса патриаршего сана
Wegen Protests gegen die Armenierverfolgung 1896 wurde Patriarch Matheos III. Izmirlian abgesetzt
Турецкие драконовские законы о« национальном образовании» запрещают любое религиозное образование,
Die drakonischen Gesetze in der Türkei hinsichtlich„nationaler Bildung“ verbieten jede Art von religiösem Unterricht,
Зная что турецкие войска достаточны только для одного крупного наступления, он усилил турецкую I армию Нуреддина- паши, которая была развернута против южного фланга греческого выступа у Афьонкарахисара.
Wissend, dass die türkische Armee wohl nur eine Großoffensive durchführen konnte, verstärkte er die erste türkische Armee unter Nureddin Pascha, die gegen die südliche griechische Linie bei Afyonkarahisar eingesetzt wurde.
Результатов: 78, Время: 0.0367

Турецкие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий