УБЕДИТ - перевод на Немецком

überzeugen
убеждать
уговорить
переубедить
убеждения
überzeugt
убеждать
уговорить
переубедить
убеждения
dazu bringt
заставить
убедить
уговорить
вынудить
привести
побудить
подтолкнет

Примеры использования Убедит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
получит славный Солоний, Если убедит меня раздвинуть пошире ягодицы,
bekommt der gute Solonius dafür, mich zu überzeugen, die Backen zu spreizen
А когда у нее родится первенец, ее любимый дядя Аттал убедит Филиппа объявить мальчика своим наследником,
Wenn sie ihren ersten Sohn geboren hat, dann wird ihr reizender onkel Attalos… Philipp davon überzeugen, den Jungen als Nachfolger zu bestimmen.
успех в Вашингтоне убедит Конгресс финансировать" Америка работает" по всей стране.
der Erfolg in Washington den Kongress davon überzeugt, America Works landesweit zu fördern.
девка Таргариенов убедит своего лошадника напасть, и дотракийская орда переплывет Узкое Море, мы не сможем их остановить.
das Targaryen-Mädchen ihren Gatten zu einem Einmarsch überredet und die Dothraki Horde die Narrow Sea überquert… werden wir sie nicht aufhalten können.
Вот вам и эксперимент. Надеюсь, это убедит вас в том, что.
Hier ist das Experiment, das wir durchgeführt haben und ich hoffe, dass es Sie überzeugen wird, dass.
думая, что он убедит меня отказаться от вампиризма,
er könnte mich überzeugen, den Vampirismus aufzugeben.
которые хотя бы отдаленно являются оправдательными и он убедит в этом судью, то мне бы хотелось о таких знать.
welche sogar vage entlastend sind, und er überzeugt die Richterin, dass ich davon wusste,
Ты правда думаешь, что такая безделушка убедит еретиков встать на твою сторону против злого приемного папаши,
Denkst du wirklich, dass so eine lächerliche Sache die Häretiker davon überzeugen wird, sich gemeinsam mit dir gegen ihren bösen Stiefdaddy zu wenden, der sie mit Ponys
перенимать их друг у друга- это убедит как никогда много людей в том,
was immer mehr Menschen überzeugen wird, dass es keine Alternative zur Rechtsstaatlichkeit gibt,
ты можешь выслушать от меня реально длинную речь, которая убедит тебя положить сумки на конвейер выдачи багажа.
die Koffer auf das Gepäckband stellen… oder mir zuhören, wie ich eine wirklich lange und überzeugende Rede darüber halte… die Koffer auf das Gepäckband zu stellen. Du bist dran.
еще менее вероятно то, что она убедит их в необходимости отречения короля от престола, чтобы спасти страну.
sogar noch unwahrscheinlicher ist, dass sie sie überzeugen werden, dass der König zur Rettung des Landes abdanken müsse.
А что если кто нибудь убедит Вас, что мы сделаем это- что это было бы?-- 130- разовое улучшение в эффективности, в сокращении углеродного следа, понравится ли Вам тогда идея экономического роста в применении к более грамотным товарам?
Und wenn Sie jemand überzeugen könnte dass wir auch die Verbesserung um-- wie viel war das?-- die Verbesserung der Effizienz um 130 Mal in der Senkung des CO2-Ausstoßes, schaffen könnten, würde Ihnen dieses Bild des wirtschaftlichen Wachstums gefallen, in Richtung mehr wissensbasierter Güter?
Если это не убедит вас, Вы могли бы рассмотреть тот факт,
Wenn das auch nicht überzeugen, Sie könnte die Tatsache,
президент Z убедит Трампа, что он расследует/" докопается до сути произошедшего" в 2016 году,
davon gehört. Wenn wir davon ausgehen, dass">Präsident Z Trump davon überzeugen wird, dass er Ermittlungen durchführt, werden wir das Datum seines Besuchs in Washington bestimmen."
И как мы убедим несколько миллионов людей,
Wie überzeugen wir Millionen Leute,
Убедил Эдди жить дальше и дать жене умереть.
Eddie überzeugen zu leben und seine Frau sterben zu lassen.
Я должен убедить его помочь мне.
Ich muss ihn überzeugen mir zu helfen.
Стефан, ты не убедишь меня что все будет хорошо.
Stefan, du musst mich nicht überzeugen, dass alles gut werden wird.
Убеди их убрать из тебя симбионт.
Überzeugen Sie sie, den Symbionten aus Ihnen zu entfernen.
Убеди ее, что ты боишься ответственности,
Überzeugen Sie sie, du hast Angst Engagement,
Результатов: 44, Время: 0.1651

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий