Примеры использования Убедит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
получит славный Солоний, Если убедит меня раздвинуть пошире ягодицы,
А когда у нее родится первенец, ее любимый дядя Аттал убедит Филиппа объявить мальчика своим наследником,
успех в Вашингтоне убедит Конгресс финансировать" Америка работает" по всей стране.
девка Таргариенов убедит своего лошадника напасть, и дотракийская орда переплывет Узкое Море, мы не сможем их остановить.
Вот вам и эксперимент. Надеюсь, это убедит вас в том, что.
думая, что он убедит меня отказаться от вампиризма,
которые хотя бы отдаленно являются оправдательными и он убедит в этом судью, то мне бы хотелось о таких знать.
Ты правда думаешь, что такая безделушка убедит еретиков встать на твою сторону против злого приемного папаши,
перенимать их друг у друга- это убедит как никогда много людей в том,
ты можешь выслушать от меня реально длинную речь, которая убедит тебя положить сумки на конвейер выдачи багажа.
еще менее вероятно то, что она убедит их в необходимости отречения короля от престола, чтобы спасти страну.
А что если кто нибудь убедит Вас, что мы сделаем это- что это было бы?-- 130- разовое улучшение в эффективности, в сокращении углеродного следа, понравится ли Вам тогда идея экономического роста в применении к более грамотным товарам?
Если это не убедит вас, Вы могли бы рассмотреть тот факт,
президент Z убедит Трампа, что он расследует/" докопается до сути произошедшего" в 2016 году,
И как мы убедим несколько миллионов людей,
Убедил Эдди жить дальше и дать жене умереть.
Я должен убедить его помочь мне.
Стефан, ты не убедишь меня что все будет хорошо.
Убеди их убрать из тебя симбионт.
Убеди ее, что ты боишься ответственности,