УБЕДИТЬСЯ - перевод на Немецком

sichergehen
убедиться
быть уверен
удостовериться
проверял
гарантировать
увериться
sicherstellen
гарантировать
обеспечивать
убедиться
удостовериться
уверены
обеспечения
проследить
sicher
конечно
точно
наверняка
наверное
несомненно
благополучно
надежно
должно
непременно
определенно
sehen ob
mich vergewissern
um dafür zu sorgen
убедиться
обеспечить
nur sicher gehen
убедиться
überprüfen ob
wissen ob
sicherzustellen
гарантировать
обеспечивать
убедиться
удостовериться
уверены
обеспечения
проследить
sicherzugehen
убедиться
быть уверен
удостовериться
проверял
гарантировать
увериться

Примеры использования Убедиться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я просто хотел убедиться, что девочки в безопасности.
Ich wollte nur sehen, ob die Mädchen sicher sind.
Мне просто нужно убедиться, что меня не поймают.
Ich muss nur sicherstellen, dass ich nicht erwischt werde.
Я хочу убедиться, что ты в безопасности.
Ich will sichergehen, dass du sicher bist.
Хотел убедиться, что никто не делает глупостей.
Ich möchte nur sicher gehen, dass niemand was Dummes macht.
Я хочу убедиться прежде, чем скажу ему.
Ich möchte sicher sein, bevor ich es ihm sage.
В чем дело? Хотел убедиться, что все в порядке.
Wollt' sehen, ob alles in Ordnung ist.
Я должен убедиться в том, что твоя мама все еще взаперти.
Ich muss sicherstellen, dass deine Mom noch eingesperrt ist.
Просто хочу убедиться, чтобы они ее починили.
Ich muss überprüfen, ob es repariert wurde.
Я хочу убедиться, что двери закрыты.
Ich will sichergehen, dass die Tür zugeschlossen ist.
Я просто хотел убедиться, что ты в порядке.
Ich wollte sicher sein, dass es dir gut geht.
Мне нужно убедиться, что ты в порядке.
Ich will nur sicher gehen, dass es Ihnen gut geht..
Просто хочу убедиться, что у тебя все нормально.
Ich will nur wissen, ob alles in Ordnung ist.
Я обязана убедиться, что ты оценил все варианты.
Es ist meine Verantwortung, sicherzustellen, dass Sie Optionen haben.
Я должен убедиться, что вы не вооружены.
Ich muß sehen, ob Sie bewaffnet sind.
Я просто хотел убедиться, что все пройдет хорошо.
Ich… wollte nur sicherstellen, dass alles gut läuft.
А кто-то хотел убедиться, что он его не получит.
Und jemand wollte sichergehen, dass er es nicht bekommt.
Я хотела убедиться, что ты не прыгнешь на меня.
Ich wollte sicher sein, dass du mich nicht überfällst.
Хотел убедиться, что ты в порядке.
Ich wollte nur sicher gehen, dass es dir gut geht..
Мы стараемся убедиться, что наша машина- эффективна.
Was wir wollen ist sicherzustellen, dass wir eine effiziente Maschine erstellen.
Убедиться, что наши ординаторы получают равные возможности на всех специальностях.
Ich meine, sicherzugehen, dass unsere Assistenzärzte eine gleiche Chance in jedem Fachgebiet bekommen.
Результатов: 1128, Время: 0.1412

Убедиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий