УВИДИТ - перевод на Немецком

sieht
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
erkennt
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
erblickt
увидеть
vorfinden
найдете
увидит
обнаружат
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sähe
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sah
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
wahrnimmt
воспринимать
видят
замечали
восприятие
чувствовать
aufkreuze
zuschaut
смотреть
наблюдать
просмотр
видят
внимание

Примеры использования Увидит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И Мэвис, если она увидит тебя, она поймет, что я врал.
Und Mavis, wenn sie dich sähe, wüsste sie, dass ich log.
Орфей не увидит мои морщины.
Orpheus kann meine Falten nicht sehen.
Возможно, он никогда больше не увидит мать и бабушку.
Vielleicht sieht er seine Mutter und seine Großmutter nie wieder.
Она увидит вас сейчас.
Sie will Sie jetzt sehen.
Думал, если она увидит свою лучшую сторону.
Ich dachte, wenn sie ihre bessere Seite sähe.
Если он ее такую увидит.
Wenn er sie so sieht.
Он всмотрится и увидит его посреди геенского пламени.
Dann wird er schauen und ihn inmitten der Gahim sehen.
Думаю, будет хорошо, если страна увидит первую леди.
Es wäre sicher gut, wenn das Land die First Lady sähe.
Если он увидит вас.
Wenn er euch sieht.
Он не увидит надвигающегося предательства.
Er wird den Verrat nicht kommen sehen.
Ты же сказал ему убегать, когда он ее увидит, а он.
Du sagtest ihm, er solle weglaufen, wenn er sie sähe, und er.
Может, она не увидит нас.
Vielleicht sieht sie uns nicht.
Это первое, что он увидит.
Das würde es als Erstes sehen.
Надень на вас одеяние ведека, и никто не увидит разницы.
Wenn Sie das Gewand eines Vedeks trügen, sähe man keinen Unterschied.
Да уж, если отец их увидит.
Ja, nun, wenn mein Vater sie sieht.
Если она тебя не увидит.
Sie darf dich nicht sehen.
Если тебя кто-то увидит.
Wenn dich jemand sieht.
Он тебя увидит.
Er wird dich kommen sehen.
Надеюсь, нас никто не увидит.
Ich hoffe, uns sieht niemand.
Я обещаю, он меня не увидит.
erwird mich nicht sehen.
Результатов: 739, Время: 0.4277

Увидит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий