УГРОЖАЕТЕ - перевод на Немецком

drohen
угрожать
грозит
запугать
угрозы
droht
угрожать
грозит
запугать
угрозы

Примеры использования Угрожаете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы мне угрожаете?
Bedrohen Sie mich etwa?
У нас есть видео, на котором вы угрожаете Грегу Дженсону в здании суда.
Es gibt Aufnahmen, wie Sie Greg Jensen vor dem Gericht bedrohen.
Агент Коулсон, зачем вы мне угрожаете?
Agent Coulson… Bedrohen Sie mich?
Не той, которой вы угрожаете.
Nicht diejenige, mit der Sie mich erpressen.
Вы угрожаете.
Sie drohen uns!
Вы мне угрожаете?
Bedrohen Sie mich?
Почему вы ему угрожаете?
Warum bedrohen Sie ihn?
Вы мне угрожаете?
Sie bedrohen mich?
Если я еще раз услышу, что вы угрожаете моему отцу, я сам вас убью… на этой самой дороге.
Droht Ihr meinem Vater erneut, töte ich Euch… auf dieser Straße.
Неужели вы угрожаете мне тем, что меня вытащат из могилы,
Versprecht ihr mir, daß ich hervorgebracht werde,
Вы бросаете его, когда он нуждается в вас, угрожаете, а теперь, когда он здесь,
Sie verlassen ihn, wenn er Sie braucht und drohen ihm. Wenn er hier ist,
Зачем вы угрожаете мне тем, что меня поднимут из могилы,
Versprecht ihr mir, daß ich hervorgebracht werde,
Неужели вы угрожаете мне тем, что меня вытащат из могилы,
Wollt ihr denn mir versprechen, ich würde hervorgebracht werden,
Нет, бред- это когда мне звонит шериф Гринзбурга и сообщает о том, что вы угрожаете матери- одиночке и ее сыну.
Nein. Blöd ist ein Anruf vom Sheriff in Greensburg, weil Sie eine Mutter und ihren Sohn bedroht haben.
Они могут угрожать мне как угодно.
Sie können mir drohen, mit was sie auch wollen.
Ты угрожаешь им?
Drohen Sie ihnen etwa?
Маленькие мускулы" угрожают отрубить аптекарю руку.
Kleine Männer fürs Grobe drohen dem Apotheker die Hände abzuschneiden.
И прежде чем ты продолжишь мне угрожать, помни, что ты уже не в ФБР.
Und bevor Sie mir weiter drohen, Sie gehören nicht mehr zum FBI.
Ты угрожаешь мне забастовкой по болезни?
Sie drohen mir mit einem Sick-Out?
Какие катастрофы угрожают человечеству в будущем?
Welche Katastrophen drohen der Menschheit in Zukunft?
Результатов: 51, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий