УЕЗЖАЕТ - перевод на Немецком

geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
verlässt
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
fährt
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
weg
способ
отсюда
прочь
выход
пути
ушел
дороге
уехать
подальше
исчез
reist
путешествовать
ехать
перемещаться
ездить
путешествия
поездки
отправиться
уезжаем
пути
полетов
verschwindet
исчезновение
уходить
убираться
уезжать
исчезнуть
пропадают
свалим
отсюда
сматываться
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
reiste
путешествовать
ехать
перемещаться
ездить
путешествия
поездки
отправиться
уезжаем
пути
полетов
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся

Примеры использования Уезжает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он уезжает и.
Er geht und.
И раз уж он уезжает, мы будем по нему скучать очень.
Und während er weg ist, werden wir ihn vermissen… sehr.
Если хочешь знать, он уезжает сегодня вечером.
Wenn du es genau wissen willst, er reist heute nachmittag ab.
В этот раз Зевлос действительно уезжает.
Diesmal verschwindet Zevlos wirklich.
Земпер уезжает в Италию для знакомства со строительством галерей.
Semper reiste nach Italien, um dort Galerien kennenzulernen.
Как и многие другие, Сирус уезжает в Америку.
Wie viele andere ging Cyrus in die USA.
Автомобиль уезжает прочь.
Ein Auto fährt weg.
Цирк уезжает из города?
Der Zirkus verlässt die Stadt?
Лидия уезжает.
Lydia geht.
Я всегда по нему скучаю, когда он уезжает.
Ich vermisse ihn immer, wenn er weg ist.
Приходит приказ пропустить ее, и Элис уезжает.
Ulla kann ihn nicht aufhalten und Elis verschwindet.
Она просто хотела меня предупредить, что уезжает во Флориду на весенние каникулы.
Sie wollte einfach nur, mich zu informieren sie nach Florida gehen für einen Frühlingsferien.
В 1910 году Комитас оставляет Эчмиадзин и уезжает в Константинополь.
Deshalb verließ er 1910 endgültig die Kongregation von Etschmiadzin und ging nach Konstantinopel.
Керри уезжает на такси.
Nicke fährt Taxi.
Итор уезжает из города.
Aitor verlässt die Stadt.
И грустит, что Рэй уезжает.
Und traurig, dass Ray geht.
Фритци, слушай внимательно. Оле завтра уезжает.
Pass auf, Fritzi, Ole ist morgen wieder weg.
Мистер Траффиканте уезжает.
Mr. Trafficante will gehen.
В 1931 году Беркович- Эрко для продолжения своего образования уезжает в Париж.
Im Jahr 1931 ging Bercovici-Erco nach Paris, um sein Können zu vervollständigen.
И она уезжает в Швецию в пятницу.
Sie fährt Freitag nach Schweden.
Результатов: 229, Время: 0.2478

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий