УЗЛЫ - перевод на Немецком

Knoten
узел
вершин
узелки
комок
Hosts
узел
хост
машина
Neurofibrillen
Baugruppen
Nodes

Примеры использования Узлы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Присоединенные узлы% 1.
Angeschlossene Geräteknoten %1.
Также как парашнур и узлы, которые используются для транспортировки тела.
Genau wie das Paracord-Seil und die Knoten, die verwendet wurden, um die Leiche zu transportieren.
Узлы различаются по своей зрелости,
Die Knoten werden durch ihre Reife differenziert,
Здесь узлы- это компании,
Hier stehen die Knoten für Unternehmen, Personen,
Конструктивные схемы и узлы, применяемые в наших зданиях.
Konstruktionsschemen und Verstrebungen, die in unseren Gebäuden eingesetzt werden.
В книге рассматриваются все системы и узлы Вс Серии А- 320 на английском языке.
Das Buch behandelt alle Systeme und Komponenten der sun-Serie A-320 in Deutsch.
Вставить узлы.
Punkte einfügen.
Удалить узлы.
Punkte löschen.
Спамеры, теоретически, могут запускать свои узлы, возвращающие спам в качестве результата.
Theoretisch könnten Spammer eigene Peers betreiben, die Spam als Ergebnis zurückliefern.
Проверьте узлы.
Fühlen Sie die Knoten!
Активирует режим, в котором можно перемещать узлы.
Aktiviert einen Modus zum Verschieben von Punkten.
Не установлен, будут видны только узлы выделенных точек Безье.
Nicht markiert, dann sind nur die Steuerpunkte der ausgewählten Bézierpunkte sichtbar.
Я не затягиваю узлы.
Die Knoten sind nicht so fest.
Так что станет со Вселенной, если развязать узлы?
Wenn wir die Zeitknoten lösen, was wird dann aus dem Universum?
ищите узлы.
suchen Sie nach Knoten.
Тебя в Оксфорде явно не научили узлы вязать.
Eindeutig haben sie Euch in Oxford nie beigebracht, wie man einen Knoten bindet.
Жестких мышц ослабели узлы.
Der harten Muskeln Nervenknoten ermatten.
Во время схождения узлы, оставшиеся активными,
Hosts, die während der Zusammenführung noch aktiv sind,
обнаружил странные бляшки и узлы в мозге Августы,
fand dabei merkwürdige Plaques und Neurofibrillen in Augustes Gehirn,
Решение. При помощи диспетчера NLB убедитесь, что все узлы настроены на одинаковый режим работы.
Lösung: Verwenden Sie den NLB-Manager, um sicherzustellen, dass alle Hosts mit demselben Clusterausführungsmodus konfiguriert wurden.
Результатов: 164, Время: 0.1393

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий