УЗЛЫ - перевод на Испанском

nudos
узел
узелок
петлю
нудо
завязывать
nodos
узел
центр
вершины
узловой элемент
centros
центр
учреждение
центральный
nódulos
узел
SCN
конкреций
нарост
ganglios
нервный узел
máquinas
машина
аппарат
автомат
станок
устройство
машинка
компьютер
механизм
оборудование
прибор
nudo
узел
узелок
петлю
нудо
завязывать
nodo
узел
центр
вершины
узловой элемент

Примеры использования Узлы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Узлы форсунок CM602.
Unidades boquilla CM602.
Узлы данных.
Nodos de datos.
Узлы должны были исчезнуть.
Se supone que desaparecen los nudos.
Диаз собирался забрать узлы и прикончить меня.
Iba a quedarse con los nodos y matarme.
Все узлы Комплексной системы библиотечной информации введены в эксплуатацию.
Todos los módulos del Sistema de Gestión Integrada de Bibliotecas han entrado en funcionamiento.
Берите узлы связи.
Tome los nodos de comunicación.
Узлы являются зеркальным отображением друг друга.
Los nudos son imágenes reflejadas una de la otra.
Внутренние узлы;
Componentes internos;
Развяжи узлы да замки отомкни.
Desaté los nudos y abrí la cerradura.
Видите узлы, Дойл?
Observe los nudos, Doyle?
Также разрешается перемещать узлы, как и в режиме перемещения.
También se pueden mover puntos, igual que en el modo de movimiento.
Угловые узлы имеют две перемещаемые контрольные точки, которые не зависят друг от друга.
Los puntos de esquina tienen dos puntos de control independientes que se pueden desplazar.
Как будто ты развязываешь узлы.
Es como si estuvieses deshaciendo los nudos.
Топливные емкости и узлы учета.
Tanques de gasolina y equipo de medición.
тем крепче становятся узлы.
más fuertes se hacen las ataduras.
Развяжи все узлы.
Quita todos los nudos.
Переместить узлы.
Desplazar puntos.
пока мы не вернем узлы.
No volaremos sin los nodos.
Я практически уверен, что он смог развязать мои узлы.
Estoy casi seguro que desató los nudos que había hecho.
Мам, тебе удалось убрать все узлы с флажков?
¿Conseguiste deshacer todos los nudos de los banderines, mamá?
Результатов: 291, Время: 0.1357

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский