УКРАДУ - перевод на Немецком

klaue
украсть
когти
воруют
спереть
угнать
коготки
лапы
угонять
клешни
стащил
stehle
украсть
кража
воровство
воруют
забрать
угнать
стащить
отнимают
увести
угонять
entführe
entführen
похитить
украсть
забирают
похищение
схватить
klau
украсть
когти
воруют
спереть
угнать
коготки
лапы
угонять
клешни
стащил
ausborgen
одолжить
украду

Примеры использования Украду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я проскользну и украду марку, пока они не вернутся.
Ich schleiche mich rein und schnappe mir die Briefmarke, bevor sie eine Chance haben sie zurückzubringen.
Я украду один полезный груз у контрабандистов оружия, чтобы обеспечить себе прикрытие.
Ich schnappe mir eine Ladung von diesen Waffenschiebern, um meine Tarnung aufzubauen.
Я украду только очки.
Mit mir? Ich klau nur die hier.
Я украду тебя, Джоанна.
Ich stehl dich, Johanna.
Я украду тебя.
Ich stehl dich.
И если я войду туда, я украду у обоих из нас.
Und, wenn ich dort hin gehe, raube ich es uns beiden.
Она думает, что я украду тебя.
ich wollte dich ihr wegnehmen.
Если хочешь, я украду машину и одежду.
Ich klau uns Kleider und ein Auto. Nein.
Но, поскольку, тут тебе пока нечем заняться, я тебя украду.
Aber da es hier nichts für Sie zu tun gibt, entwende ich Sie.
Позвольте, я все украду.
Lass mich das stehlen übernehmen.
Джоанна Однажды я украду тебя.
und irgendwann stehl ich dich.
Я думал, если я украду ее, И скажу что я поймал парня,
Ich dachte, wenn ich sie klaue und dann behaupte,
Она сказала, что спасет меня, если я украду у Хиггинса то, что ей нужно.
Sie sagte, dass sie mich retten würde, wenn ich von Higgins das stehle, was sie wollte.
Ты поможешь моему дяде с откатом обвинений и с работой. А я украду для тебя файлы.
Du hilfst meinem Onkel mit der Drogenanklage und etwas Arbeit und ich klaue dir die Dateien.
угражает убить Нейта если я не украду кое-что для него, какое-то высокотехнологичное оборудование.
Nate zu töten, falls ich nicht irgendetwas für ihn stehle, irgendeine Art Hightech-Gerät.
Я надеюсь, вы не против того, что я украду мисс Айвз ненадолго.
Ich hoffe, es stört Sie nicht, dass ich Miss Ives für eine Weile entführe.
Дальше, парни, мы посетим Рим И вот, что я украду там Я украду Сикстинскую Капеллу в смысле, ее потолок.
Nächster Halt ist Rom, dort klau ich auf die Schnelle die bemalte Decke aus der Sixtinischen Kapelle.
Я думаю я украду это и сделаю эксперимент,
Ich denke, ich werde das stehlen und ein Experiment machen,
Теперь, если вы не против, я украду свою красивую маленькую жену, потому что прошло много времени с тех пор, как я шептал ей на ухо милые бессмыслицы.
Jetzt, wenn es sie nicht stört, werde ich meine schöne, kleine Frau von ihnen zurückstehlen, weil es schon ein Weilchen her ist seit ich meinem Mädchen süße Nichtigkeiten ins Ohr geflüstert habe.
Улики были украдены из хранилища пару недель назад.
Die Beweise wurde aus der Verwahrungsstelle gestohlen vor ein paar Wochen.
Результатов: 49, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий