GESTOHLEN - перевод на Русском

украл
stahl
klaute
klaust
entwendete
stahlst
gestohlene
entführt hat
похищен
entführt
gestohlen
gekidnappt
угнана
gestohlen
выкрали
gestohlen
украден
gestohlen
entführt
украдено
gestohlen
geklaut
украдены
gestohlen
geraubt
geklaut
похищены
entführt
gestohlen
похищена
entführt
gekidnappt
gestohlen
похищено
gestohlen
угнали

Примеры использования Gestohlen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mein Fahrrad wurde gestohlen.
Мой велосипед был украден.
Aber Ma'am, ihre Handys wurden gestohlen.
Но все телефоны были похищены.
Er ist bei mir eingebrochen und hat mein Werkzeug gestohlen.
Он вломился в мой дом и украл мои инструменты.
Alle vor drei Nächten gestohlen.
Все украдены трое суток назад.
Das wurde aus der Asservatenkammer gestohlen und war in Ihrem Spind versteckt.
Это было украдено из комнаты с активами- и спрятано в твоем шкафчике.
Er war gestohlen.
Он был украден.
das letzte Stück vom Allspark wurde gestohlen.
последняя частица Всеискры была похищена.
Bei einer Privatgesellschaft in Monterey wurden Dokumente gestohlen.
Во время частного мероприятия в Монтерее были похищены документы.
Was gestohlen.
Кое-что украл.
Geld wurde gestohlen und nicht nur„schlecht verwaltet“.
Деньги были украдены, а не просто ими« неправильно управляли».
Die Waffe wurde aus meinem Haus gestohlen, bevor meine Frau verschwunden ist.
Оружие было украдено из дома еще до исчезновения моей жены.
Unsere Mülltonne wurde gestohlen.
Наш мусорный бак был украден.
Die Kobolde bei Gringotts bekräftigten jedoch, dass nichts gestohlen wurde.
Тем не менее Гринготтские гоблины утверждают," что из хранилища ничего не было похищено.
Vor 6 Monaten wurde eine Ladung DZ-5 Nervengas gestohlen… dasaufdemWeg nachDeutschlandwar.
Полгода назад по пути в Германию была похищена партия" DZ- 5.
mein Gepäck wurde gestohlen.
было спать. Кто-то украл мой багаж.
Einige… vertrauliche Papiere wurden vor kurzem gestohlen.
Недавно были украдены бумаги, носящие очень конфиденциальный характер.
So viel wurde gestohlen.
Столько было украдено.
Die Indianer haben uns getötet, und unser Vieh gestohlen.
Индейцы всех убили, угнали наш скот.
Einer Ihrer Angestellten hat mein Experiment gestohlen.
Один из моих экспериментов был украден один из ваших сотрудников.
Ich fühle mich als hättest Du mir mein Leben gestohlen.
Мне кажется… ты украл мою жизнь.
Результатов: 411, Время: 0.0812

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский