УКРАЛА - перевод на Немецком

stahl
украсть
кража
воровство
воруют
забрать
угнать
стащить
отнимают
увести
угонять
raubte
отнимать
ограбить
похитить
забрать
украсть
лишают
weggenommen hat
gestohlen
украсть
кража
воровство
воруют
забрать
угнать
стащить
отнимают
увести
угонять
stehlen
украсть
кража
воровство
воруют
забрать
угнать
стащить
отнимают
увести
угонять
geklaut habe
stahlen
украсть
кража
воровство
воруют
забрать
угнать
стащить
отнимают
увести
угонять
geklaut hast

Примеры использования Украла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты украла юнит( unit) Икс- 5.
Sie stahlen die X-5 Einheit.
Она ворвалась в офис доктора Купера и украла его документы.
Sie ist in Dr. Hoppers Büro eingebrochen und hat seine Akten gestohlen.
Один раз я украла куклу у сестры.
Ich stahl einmal eine Puppe von meiner Kusine.
Он также заявил, что именно ты украла его пистолет.
Er sagte mir zudem, dass Sie seine Waffe stahlen.
Она украла мои методы контакта.
Sie stahl auch meine Methoden zur Kontaktaufnahme.
Ага, стриптизерша его украла.
Ja, stahlen sie die Stripperin.
Она украла мне кольцо с трупа.
Sie stahl mir den Ring einer Leiche.
Сатико украла того младенца из больницы.
Sachiko stahl das Baby aus dem Krankenhaus.
Вы думаете, что я украла кольцо?
Sie denken, ich stahl einige Ring?
Может, субъект украла его.
Vielleicht stahl es die Unbekannte.
И тогда она украла книгу?
Und da stahl sie Ihr Buch?
Стэн говорит, что твоя мама украла все его идеи.
Stan sagte, dass Ihre Mom seine ganzen Ideen stahl.
О, к тому же я украла его телефон.
Oh, ich stahl auch sein Handy.
Го организаци€ украла 30 миллионов.
Seine Hilfs-Organisation stahl 30 Millionen Dollar.
История два." Как Джоан украла Рождество.
ZWEITE GESCHICHTE WIE JOAN WEIHNACHTEN STAHL.
Да, но Стэйси Штраусс украла мою фишку с пылесосом!
Yeah, aber Stacy Strauss stiehlt mein Staubsaugerstück!
Сначала она украла твое досье, потом убила Нильсена?
Zuerst stiehlt sie deine Akte und jetzt soll sie Nilsen getötet haben?
Ты украла моего парня!
Du stiehlst mir meinen Freund!
Ты украла это не для кого-то еще. Это для тебя.
Es gibt keinen Auftraggeber, du stiehlst es für dich.
Я не верю, что она украла бриллианты.
Eine Frau wie sie stiehlt keine Diamanten.
Результатов: 242, Время: 0.2952

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий