УКРАШЕНИЙ - перевод на Немецком

Schmuck
украшение
ювелирные изделия
драгоценности
бижутерию
побрякушки
наряде
железки
великолепие
Dekorationen
украшение
отделки
декорации
декоративные
оформление
декора
декорировании
Juwelen
алмаз
жемчужина
драгоценного камня
сокровище
джемой
Schmucksachen
Dekoration
украшение
отделки
декорации
декоративные
оформление
декора
декорировании
Ornamente
орнамент
Weihnachtsdekorationen
украшение рождества

Примеры использования Украшений на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
окаменелостей, украшений и природных ископаемых.
Fossilien, Schmuck und Naturalien.
Я не ношу украшений.
Ich trage keinen Schmuck.
Ни обручального кольца, ни украшений.
Kein Ehering, kein Schmuck.
Она носит много украшений.
Sie trägt viel Schmuck.
И у них не было золотых украшений- только позолоченные.
Ihr Schmuck war nicht aus Gold, sondern nur vergoldet.
В батарее нет украшений.
Kein Schmuck in der Batterie.
Создатель украшений для принцесс.
Schöpfer von Schmuck für Prinzessinnen.
Без знаний украшений, моя дорогая Жижи.
Ohne die Kenntnis von Edelsteinen, meine liebe Gigi.
Никаких украшений.
Keine Pracht.
Не имеет надписей и украшений.
Gesammelte Schriften und Dichtungen.
Я же пpocил- без украшений.
Ich sagte, keinen Schmuck.
Игра: Создатель украшений для принцесс.
Spiel: Schöpfer von Schmuck für Prinzessinnen.
Я думаю о том, чтобы помочь Эбби арендовать витрину магазина,- для ее украшений.
Ich denke darüber nach, Abby zu helfen, indem ich ein Schaufenster für ihren Schmuck miete.
повседневной отображения всех ваших украшений и косметических принадлежностей.
Tag für Tag alle Ihre Schmuck und Beauty-Accessoires anzeigen.
соответствовать другой домашней мебели или он может также установить самостоятельно без других украшений.
andere Hauptmöbel zusammenzubringen, oder es kann ohne andere Dekorationen auch allein setzen.
а старинных украшений, которые выкрали из Национального ммузея во время нашего вторжения в 2003.
Uralte Juwelen, geplündert aus dem Nationalmuseum, als wir 2003 einmarschiert sind.
небольшие вещи для украшений.
kleine Sachen für Dekorationen.
Чтобы помочь мне разобраться таких необходимое украшений Как вы думаете, подходит для отделки мне завтра?
Um mir zu helfen sort wie nötig Ornamente Wie Sie fit, um mich morgen liefern denken?
соответствовать другой домашней мебели или он может также установить самостоятельно без других украшений.
andere Hauptmöbel zusammenzubringen, oder er kann ohne andere Dekorationen auch allein setzen.
Наше позолоченных слитках вольфрама сплава продукт предназначен только для сувениров и украшений purpose. We может обеспечить все виды позолоченных слитках
Unsere vergoldeten Barren Wolfram-Legierung Produkt ist nur für die Souvenir und Dekoration purpose. We können alle Arten von vergoldeten Goldbarren
Результатов: 79, Время: 0.0951

Украшений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий