УСПЕШНУЮ - перевод на Немецком

erfolgreiche
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreich
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreichen
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным

Примеры использования Успешную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
он должен подкрепить успешную экономическую модернизацию конституционной
muss die erfolgreiche wirtschaftliche Modernisierung mit verfassungsmäßigen
Хочется привлечь успешную компанию для разработки оптимального юзабилити и промышленного дизайна первого переносного TMS прибора, Который будет продан пациентам с мигренью.
das bereits in Anthropotechnik und Produktdesign erfolgreich gewesen ist.
Это означает успешную интеграцию французских иммигрантов в общество с помощью сочетания экономического роста,
Dies bedeutet, dass er die französischen Immigranten erfolgreich in die Gesellschaft als Ganze einbinden muss- durch eine Mischung aus wirtschaftlichem Wachstum,
В том же 1218 году помог графу Нуно Санчесе в успешную защиту замка Лурд против Симон де Монфора, а год спустя помогал
Zurück in Katalonien half er im September 1216 dem Grafen Nuno Sanchez bei der erfolgreichen Verteidigung der Burg von Lourdes gegen Simon de Montfort
Колумбии как частично успешную; опасно то, что у других стран
Kolumbien zwar als teilweise erfolgreich ansehen, die Gefahr liegt jedoch darin,
поселился в Одессе в 1816 году, где имел успешную частную практику в течение четырех лет.
reiste mehrere Jahre mit ihm, bevor er sich 1816 in Odessa niederließ und während vier Jahren erfolgreich eine Privatpraxis führte.
А позднее, когда эффект плацебо и отзывы о настойке восковой моли начали делать для этого средства успешную рекламу, нашлись светлые умы,
Später, als der Placebo-Effekt und die Bewertungen der Wachsmotten-Tinktur erfolgreich zu werben begannen, gab es kluge Köpfe, die versuchten,
получает работу и успешную карьеру.
Arbeit finden und erfolgreich werden.
Со свежими войсками численностью около 2000 человек новый губернатор Уилы в следующем году организовал более успешную карательную экспедицию против квамато,
Mit frischen Truppen in einer Stärke von rund 2000 Mann brach der neue Gouverneur von Huíla im folgenden Jahr zu einer erfolgreicheren Strafexpedition gegen die Kwamato auf,
Этот тест объясняет успешную безнаказанность Китая
Dieses Kriterium erklärt die effektive Straflosigkeit von China,
помочь вести счастливую и успешную жизнь.
um ein glückliches und erfolgreiches Leben führen zu können.
Успешный валютный союз был основан в Германии.
Erfolgreich war hingegen die Währungsunion des Deutschen Bundes.
Успешное соединение.
Erfolgreich verbunden.
Успешная загрузка модуля«% 1».
Das Laden von Modul„ %1“ war erfolgreich.
Все они весьма успешны, даже на рынке" медведей" и на" коротких" продажах.
Sie sind erfolgreich, selbst in einem Bären-Markt.
Успешная загрузка графических объектов.
Grafik laden erfolgreich.
Я буду успешной и одинокой!
Ich werde erfolgreich und allein sein!
После успешного подключения к оборудованию вам также необходимо настроить подключение на телевизоре.
Nachdem die Hardwareverbindung erfolgreich ist, müssen Sie auch die Verbindung am Fernsehgerät einrichten.
Мы успешны благодаря нашим сотрудникам.
Wir sind erfolgreich durch unsere Mitarbeiter.
Только посмотрите как успешна ее деятельность в" Дэйли Плэнет.
Sie ist sehr erfolgreich mit dem Daily Planet.
Результатов: 63, Время: 0.0319

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий