ERFOLGREICHEN - перевод на Русском

успешно
erfolgreich
gut
erfolg
gelingen
удачного
schönen
guten
erfolgreichen
viel glück
успех
erfolg
erfolgreich
gelingen
fortschritt
success
преуспевающему
успешной
erfolgreich
успешных
erfolgreich
успешный
erfolgreich
высочайше блаженны
счастливы
glücklich
froh
zufrieden
freuen
glück
fröhlich
gut

Примеры использования Erfolgreichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Eines der größten Anliegen der erfolgreichen Gründer ist, wie zu übergeben….
Одна из самых больших проблем успешных бизнес- учредителей, как сдать….
Es scheint als hättest du auch einen erfolgreichen Tag gehabt.
Похоже у тебя самого был довольно успешный день.
Die Möglichkeiten, die die Webseite nach einer erfolgreichen Anmeldung bietet.
Возможности, предлагаемые на сайте после успешной регистрации.
Die Errungenschaften der Türkei stellen eine Fallstudie zur erfolgreichen Wirtschaftsentwicklung dar.
Достижения Турции представляют пример для изучения успешного экономического развития.
praktisches Know-How von erfolgreichen Schwellenländern im Süden.
практические идеи от успешно развивающихся стран Юга.
In einigen wenigen erfolgreichen Fällen, hatten die Terroristen keine Erinnerung an die Prozedur.
В тех немногих успешных случаях террористы ничего не помнили.
Rechtsgerichtete, religiöse Gruppen in Pakistan hatten einmal Musharrafs erfolgreichen Staatsstreich von Herzen begrüßt.
Религиозные группы правого крыла тепло приветствовали успешный государственный переворот, совершенный Мушаррафом.
dieser Junge der Erbe eines erfolgreichen Spiel Unternehmens war.
парень на фотографии- наследник успешной игровой компании.
Dies sind die Vorbedingungen für einen erfolgreichen Technologie-Transfer.
Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии.
Nach erfolgreichen Probefahrten wurden die Talgo RD 1969 in den Regelbetrieb übernommen.
После успешных испытаний LARS- 1 был принят на вооружение Бундесвера в 1969 году.
Dass wir unsere… Probleme beiseitelegen und diesen erfolgreichen Übergang feiern?
Давайте оставим наши… разногласия и отпразднуем этот успешный год?
Es war nach einer erfolgreichen Kampagne.
Это случилось после успешной операции.
Organisation ist unerlässlich für einen erfolgreichen Umzug.
Организация- жизненно важна для успешного переезда.
Der Gewinner ist der Betreiber von mehreren erfolgreichen Industrie Portale einschließlich der pokerinside. com.
Победителем является оператором нескольких успешных порталов промышленности в том числе pokerinside. com.
Würde eher zu einem erfolgreichen 1. Jahr für ein Vegas Showgirl passen.
Больше подходят, чтобы отметить первый успешный год танцовщицы в Вегасе.
Dieser Abend inspirierte Mickey zu seinem einzigen erfolgreichen Brettspiel.
Эта ночь вдохновила Мики на создание первой и единственной успешной настольной игры.
Hier ist die chinesische Huawei geschaffen, die Markteinführung der 2 der Generation der erfolgreichen Ehre.
Вот китайская Huawei удалась запуску 2 поколения успешного Honor.
Rubljowa ist die Tochter der erfolgreichen russischen Eistänzer Swetlana Bakina
Екатерина Рублева дочь успешных советских фигуристов Светланы Бакиной
Ähm, ich habe meinen eigenen, erfolgreichen Fahrrad-Shop.
Ну… У меня свой вполне успешный магазин велосипедов.
Mir ist es wichtig, meine Patienten bis zum erfolgreichen Abschluss der Behandlung zu begleiten.
Для меня важно сопровождать моих пациентов до успешного завершения лечения.
Результатов: 375, Время: 0.0664

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский