УСПЕШНЫХ - перевод на Немецком

erfolgreiche
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
Erfolge
успех
успешным
победа
достижением
успешно
преуспеть
хитом
erfolgreichen
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreicher
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreichsten
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным

Примеры использования Успешных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Победителем является оператором нескольких успешных порталов промышленности в том числе pokerinside. com.
Der Gewinner ist der Betreiber von mehreren erfolgreichen Industrie Portale einschließlich der pokerinside. com.
Трамп родился в семье успешных предпринимателей.
Trump wurde in eine Familie erfolgreicher Unternehmer geboren.
Они сыграли два небольших, но успешных местных концерта.
Sie spielten zunächst zwei kleinere, aber erfolgreiche Shows.
Екатерина Рублева дочь успешных советских фигуристов Светланы Бакиной
Rubljowa ist die Tochter der erfolgreichen russischen Eistänzer Swetlana Bakina
Потому что я лучшая, если дело касается успешных отношений.
Weil ich ein Glückspilz bin, wenn es um erfolgreiche Beziehungen geht.
Леонард редко говорит о своих невероятно успешных брате и сестре.
Leonard redet selten über seine unglaublich erfolgreichen Geschwister.
Удивительно, насколько много было таких успешных ночевок.
Es ist faszinierend, wie viele erfolgreiche Erlebnisse es bei Couchsurfing gibt.
Как министр иностранных дел Индии, я часто участвовал в успешных переговорах с Ираном.
Als indischer Außenminister war ich häufig an erfolgreichen Gesprächen mit dem Iran beteiligt.
За« Львов» Луттроп провел три очень успешных года.
Bei den„Löwen“ folgten drei überaus erfolgreiche Jahre.
Сериал был закрыт в 2004 году после выпуска 10 успешных сезонов.
Friends wurde 2004 nach zehn erfolgreichen Jahren eingestellt.
Выполнять аудит успешных действий.
Erfolgreiche Aktivitäten überwachen.
Семь лет в этой стране не было успешных террористических атак.
In den letzten sieben Jahren gab es keinen erfolgreichen Angriff auf unser Land.
Улучшенный выбор технологии для успешных людей.
Überlegene Technologie Wahl für erfolgreiche Menschen.
Один из первых коммерчески успешных рэперов.
Er ist der erste kommerziell erfolgreiche gehörlose Rapper.
Россия никогда не совершала успешных преобразований в мирное время.
Russland hat noch keine Transformation irgendeiner Art erfolgreich in Friedenszeiten geschafft.
А вы… в прошлом году у вас было 87% успешных операций.
Und Sie… sie waren bei 87% Ihrer Operationen im letzten Jahr erfolgreich.
И я встречаю много очень успешных людей, которые говорят.
Und ich kenne viele Leute, die sehr erfolgreich sind und doch sagen.
сентябре было проведено два успешных запуска ракет Р- 7.
September wurde die R-7 zweimal erfolgreich getestet.
Посоветовать успешных людей,?
Um Leute mit Erfolgsgeschichten vorzuschlagen?
Джон со смехом выгнал его из кабинета:« У меня миллионы реальных покупателей и тысячи успешных розничных магазинов.
Der CEO John lachte ihn aus und sagte:"Ich habe Millionen existierender Kunden und tausende erfolgreiche Verkaufsläden.
Результатов: 142, Время: 0.0415

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий