EXITOSAS - перевод на Русском

успешных
exitosas
buenas
éxito
satisfactorios
eficaces
fructíferas
positivos
logrados
acertadas
satisfactoriamente
успеха
éxito
logro
progreso
exitoso
prosperar
avance
resultado
buenos resultados
удачные
buenos
exitosos
éxito
успешно
satisfactoriamente
éxito
bien
exitosamente
correctamente
felizmente
con eficacia
sucesivamente
ha logrado
ha
успешные
exitosos
éxito
buenas
satisfactorios
fructíferas
eficaces
positivos
logrados
acertadas
satisfactoriamente
успешными
éxito
exitosos
satisfactorios
buenas
fructíferos
eficaces
positivos
resultados
provechosas
logrado
успешного
éxito
exitosa
satisfactoria
eficaz
satisfactoriamente
fructífera
buen
positivas
feliz
lograr
успех
éxito
logro
progreso
exitoso
prosperar
avance
resultado
buenos resultados
успехов
éxito
logro
progreso
exitoso
prosperar
avance
resultado
buenos resultados
преуспевающих
exitosas
prósperos
de éxito
ricos

Примеры использования Exitosas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no siempre exitosas.
к тому же не всегда удачные.
Algunas empresarias exitosas han llegado a ser personalidades públicas muy conocidas
Ряд преуспевающих деловых женщин стали известными публичными фигурами,
En el Afganistán, la celebración de unas elecciones exitosas el próximo mes será crítica para la estabilidad del país.
Успех в проведении выборов Афганистане в следующем месяце будет иметь решающее значение для стабилизации положения в стране.
Las exitosas elecciones celebradas en Sierra Leona son sólo el inicio del proceso de consolidación de la paz.
Успех выборов, проведенных в Сьерра-Леоне, является всего лишь началом процесса укрепления миростроительства.
El verdadero problema de Francia es el gigantesco manojo de empresas estatales que se comportan de manera mecánica sin ser particularmente exitosas en el mercado.
Настоящая проблема Франции заключается в том, что огромную долю экономики составляют государственные компании, которые ведут дела ни шатко ни валко, без особых успехов на рынке.
Se informó que empresas análogas habían sido exitosas en Marruecos y Chile con ayuda de proyectos del PNUD.
Как сообщается, аналогичный успех был достигнут в Марокко и Чили на основе проектов ПРООН.
¿Por qué dos mujeres… dejarían carreras exitosas en la banca de inversión… del sector empresarial… para fundar una firma de servicios financieros?
Зачем двум женщинам, которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе инвестиционного банка уходить, чтобы основать фирму занимающуюся финансовыми услугами?
Mejorar la capacidad de los Estados Miembros de poner en práctica políticas antitrust exitosas y de hacerlas cumplir;
Улучшить способность государств- членов осуществлять успешную антимонопольную политику и следить за ее проведением в жизнь;
Nos sentimos alentados por las conclusiones exitosas del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro,
Мы воодушевлены выводами по итогам успешной работы Группы правительственных экспертов по вопросу о Регистре,
Algo igualmente importante es reproducir las experiencias exitosas allí donde las condiciones
Не менее важно добиваться того, чтобы ценный и успешный опыт использовался там,
El orador describió las actividades y las experiencias exitosas del Fondo en relación con la mitigación de la pobreza en las zonas rurales y aisladas.
Он рассказал о деятельности и успешном опыте Фонда по облегчению бремени нищеты в изолированных и сельских районах.
Pregunta cuántas entre ellas tienen carreras exitosas y ocupan posiciones de liderazgo en sus especialidades.
Она интересуется, сколько из них продолжили успешную карьеру и заняли руководящие должности в своих отраслях.
Las transiciones exitosas de un régimen militar a uno civil en Turquía,
Успешный переход от военного к гражданскому правлению в Турции,
Las exitosas elecciones de enero,
Успешное проведение выборов в январе
Necesitamos medir si han sido exitosas y tenemos que estar dispuestos a fallar,
Нам нужно определить, успешны ли мы, и мы должны быть готовыми к провалам
Operaciones conjuntas exitosas de control fronterizo
Успешное проведение совместных операций по пограничному контролю
Subrayamos la necesidad del intercambio de información sobre experiencias nacionales exitosas y lecciones aprendidas en el área de ciencia,
Подчеркиваем необходимость обмена информацией об успешном национальном опыте и извлеченных уроках в области науки,
A pesar de una historia de producciones importantes y exitosas, esta industria se caracteriza por un debate en curso sobre su identidad y las influencias del cine estadounidense y europeo.
Несмотря на обширную и успешную историю, британская индустрия часто характеризуется спорами о наличии ее индивидуальности и американского и европейского влияния.
las políticas antiinflacionistas exitosas, la liberalización y la apertura de las economías han producido inversiones, crecimiento y empleos.
налоговой политики, успешная антиинфляционная политика, дерегулирование и обеспечение открытости экономик привели к инвестициям, росту и появлению рабочих мест.
Por el contrario, las políticas industriales exitosas identifican fuentes de externalidades positivas- es decir,
Скорее всего, успешную промышленную политику определяют внешне положительные источники- сектора,
Результатов: 618, Время: 0.0833

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский