УСПЕШНОЙ - перевод на Немецком

erfolgreich
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
Erfolg
успех
успешным
победа
достижением
успешно
преуспеть
хитом
gelungene
удалось
преуспели
erfolgreichen
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreiche
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
erfolgreicher
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным

Примеры использования Успешной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Более успешной для него получилась карьера в пуле.
Erfolgreicher verlief seine Karriere im Doppel.
Развитие промышленного сектора, а также современного сектора услуг имеет решающее значение для успешной диверсификации.
Der Aufbau von Industrien und modernen Dienstleistungssektoren ist entscheidend für eine erfolgreiche Diversifizierung.
Возможности, предлагаемые на сайте после успешной регистрации.
Die Möglichkeiten, die die Webseite nach einer erfolgreichen Anmeldung bietet.
Америке кампания была успешной.
Amerika waren wir erfolgreich.
выходка будет успешной.
der Coup wird ein Erfolg.
Успешной вам борьбы с клопами!
Erfolgreicher Kampf mit Wanzen!
Музыканты могут похвалиться длинной и успешной историей, которая включает.
Die Musiker können mit Vergnügen auf eine lange und erfolgreiche Geschichte zurückblicken, die Highlights wie folgt einschließt.
парень на фотографии- наследник успешной игровой компании.
dieser Junge der Erbe eines erfolgreichen Spiel Unternehmens war.
Считаю… ваша терапия была успешной.
Ich glaube, Ihre Therapie war erfolgreich.
Ни одна не была успешной, ни единая.
Keiner hatte Erfolg, kein Einziger.
Успешной вам борьбы с тараканами!
Erfolgreicher Kampf gegen Kakerlaken!
Младшая сестра Вильгельм Луиза Мария была успешной писательницей.
Dort wurde seine jüngere Schwester Louisa Maria, eine sehr erfolgreiche Schriftstellerin.
Это случилось после успешной операции.
Es war nach einer erfolgreichen Kampagne.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich.
Разве ты не хочешь, чтобы эта компания была успешной?
Willst du nicht, dass diese Firma Erfolg hat?
Ауранофин обычно дается когда другие лекарства были попробованы без успешной обработки симптомов.
Auranofin wird normalerweise gegeben, wenn andere Medikationen ohne erfolgreiche Behandlung von Symptomen versucht worden sind.
Эта ночь вдохновила Мики на создание первой и единственной успешной настольной игры.
Dieser Abend inspirierte Mickey zu seinem einzigen erfolgreichen Brettspiel.
Данная модель стала более успешной.
Dieses Modell war erfolgreicher.
Моя миссия оказалась успешной.
Meine Mission war erfolgreich.
С другой успешной миссии.
Auf eine weitere erfolgreiche Mission.
Результатов: 314, Время: 0.0445

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий