УСТОЙЧИВОСТЬ - перевод на Немецком

Nachhaltigkeit
устойчивость
устойчивое развитие
стабильность
экологичность
Stabilität
стабильность
устойчивость
стабилность
Beständigkeit
стойкость
устойчивость
сопротивление
стабильность
постоянство
прочность
долговечность
Resistenz
устойчивость
сопротивление
Widerstandsfähigkeit
устойчивость
стойкость дроби
прочность
Widerstand
сопротивление
оппозицию
сопротивляться
устойчивость
противодействие
резистор
противостояние
Resilienz
устойчивость
widerstandsfähiger
устойчивы
прочная
живучие
жизнеспособна
стойким
выносливы
Belastbarkeit
максимальный ток
емкость загрузки
емкость нагрузки
устойчивость
грузоподъемность
устойчивость к нагрузкам
Widerstandskraft
устойчивость
стойкость
способность к быстрому восстановлению

Примеры использования Устойчивость на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Высокая устойчивость к ложным срабатываниям благодаря применению алгоритма автоадаптации.
Hohe Beständigkeit gegen Falschalarme durch selbstanpassenden Algorithmus.
Качество и устойчивость.
Qualität und Nachhaltigkeit.
Потому что она повышает безопасность и устойчивость города.
Denn sie macht Städte sicherer und widerstandsfähiger.
Призовые за физическую устойчивость. Хорошо поработали!
Bonus in physischer Widerstandskraft! Gut gemacht!
Однако устойчивость сама по себе не является« хорошей» или« плохой».
Doch Resilienz an sich ist weder„gut“ noch„schlecht“.
Абсолютная устойчивость даже при сильнейших нагрузках.
Absolute Stabilität auch bei stärkster Beanspruchung.
Шесть раз ты принимал яд. и с каждым разом твоя устойчивость возрастала.
Du hast das Gift sechsmal genommen, und jedes Mal wurde dein Widerstand stärker.
Х- образный корпус кузова с коробчатым сечением обеспечивает отличную устойчивость к крутильным изгибам.
X-förmige Karosserie mit Kastenprofil bietet hervorragende Beständigkeit gegen Torsionsbiegung.
Это понятие мне кажется полезнее, чем устойчивость, как я сказал.
Und ich glaube, wie gesagt, es ist ein nützlicheres Konzept als Nachhaltigkeit.
В таких случаях устойчивость системы должна быть снижена.
In diesen Fällen sollte die Resilienz des Systems verringert werden.
что увеличивает устойчивость автомобиля и его проходимость.
das erhöht die Stabilität des Fahrzeugs und seine Durchlässigkeit.
Это помогает повысить устойчивость.
Es hilft Widerstand zu verbessern.
Призовые за физическую устойчивость.
Bonus in physischer Widerstandskraft!
Устойчивость не стоит путать с сопротивляемостью изменениям.
Resilienz sollte nicht mit Widerstand gegen Veränderungen verwechselt werden.
Универсальная форма профиля обеспечивает отличное сцепление и устойчивость машины на различных видах поверхности.
Die universelle Profilform ermöglicht eine ausgezeichnete Haftung und Stabilität der Forstmaschine auf verschiedenen Bodentypen.
Трансформируемость и устойчивость не являются противоположностями.
Wandlungsfähigkeit und Resilienz sind keine Gegensätze.
Мы собирались для начала выяснить обеспечивают ли они животным большую маневренность и устойчивость.
Wir wollten sehen, ob sie den Tieren mehr Stabilität und Wendigkeit ermöglichen.
Что такое устойчивость?
Was ist Resilienz?
обеспечивает максимальную устойчивость и грузоподъемность.
maximiert Stabilität und Hubkraft.
Лучшее качество Высокая устойчивость шерсть и высокая глянцевая поверхность на различных поверхностях.
Beste Qualität hoch resistent Wolle und Hochglanz-Finish auf verschiedenen Oberflächen.
Результатов: 205, Время: 0.332

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий