УТРУ - перевод на Немецком

Morgen
завтра
утро
завтрашний
день
Tagesanbruch
рассвета
утру
заре
дня
Morgengrauen
рассвета
утру
früh
рано
скоро
утро
рановато
ранний
начале
ранее

Примеры использования Утру на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Скажу Колдеру, что у нас будет 5000 к завтрашнему утру.
Ich sage Calder, dass wir bis Montagmorgen 5.000 haben.
А муж стал красный, как помидор, а к утру температура поднялась до 39.
Und ihr Mann wurde rot wie eine Tomate, und am Morgen war die Temperatur auf 39 gestiegen.
К утру Сказители больше не буду осквернять эти улицы,
Mit Tagesanbruch wird kein Sprecher mehr die Straßen der Stadt verunreinigen,
К утру все в Риме будут знать откуда у тебя золото,
Bei Morgengrauen weiß ganz Rom, was du getan hast
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
Und Wir haben ihm diese Angelegenheit mitgeteilt, daß der letzte Rest dieser Leute bei Tagesanbruch ausgetilgt werde.
Скажи, что к утру будем в Манчестере.
dann sag ihm, dass wir bei Tagesanbruch in Manchester sind.
Если я не разберусь с этим к утру, я сам пойду в участок
Wenn ich bis morgen früh keine Lösung gefunden habe,
К утру у меня к тебе будет предложение,
Ich habe für euch morgen früh einen Vorschlag und ich denke,
такое случалось со снами моей мамы, а к утру бумага снова разворачивалась.
das Papier hat sich dann immer bis morgens wieder von selbst entfaltet.
судьи его- вечерніе волки, къ утру не отлагаютъ костей.
ihre Richter Wölfe am Abend, die nichts bis auf den Morgen übriglassen.
которым нечего было грызть к утру.
ihre Richter Wölfe am Abend, die nichts bis auf den Morgen übriglassen.
Каждое утро ты меня выгоняла.
Du hast mich jeden Morgen rausgeschmissen.
Я просыпаюсь каждое утро и смотрю на Реджиса.
Jeden Morgen wache ich auf und schaue Regis. =TV-Show.
Сегодня утром я говорил с друзьями из Флориды.
Ich sprach heute morgen mit Freunden in Florida.
Сегодня утром у него ничего не было.
Heute Morgen hatte er die noch nicht.
Сегодня утром в отеле он не хотел тебя будить.
Heute Morgen im Hotel wollte er dich nicht wecken.
Аарон каждое утро свет в храме.
Aaron jeden Morgen das Licht im Tempel.
С сегодняшнего утра я прочел три книги.
Ich habe seit heute Morgen drei Bücher gelesen.
По утрам я пью кофе.
Am Morgen trinke ich Kaffee.
По утрам я обычно пью чай.
Am Morgen trinke ich gewöhnlich Tee.
Результатов: 82, Время: 0.0465

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий