FRÜH - перевод на Русском

рано
früh
schon
zeitig
frühzeitig
noch
скоро
bald
gleich
schnell
in kürze
früh
demnächst
unterwegs
schon
wird
kommt
утро
morgen
vormittag
früh
morning
рановато
früh
es ist etwas früh
zu jung
ранний
früh
frühzeitigen
early
erste
утром
morgen
vormittag
früh
morning
ранним
früh
frühzeitigen
early
erste
начале
anfang
frühen
beginn
frühjahr
ersten
start
anfangszeit
ausbruch
ранее
zuvor
früher
vorher
bisher
vorhin
bereits
anfang
schon
ehemals
einst
пораньше
früh
schon
zeitig
frühzeitig
noch
утра
morgen
vormittag
früh
morning
раньше
früh
schon
zeitig
frühzeitig
noch
раннее
früh
frühzeitigen
early
erste
ранняя
früh
frühzeitigen
early
erste
утру
morgen
vormittag
früh
morning

Примеры использования Früh на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er kann morgen früh frei sein.
Его могут отпустить завтра утром.
Nein, es ist noch zu früh.
Нет, это слишком скоро.
Ja, ich war früh wach -und hab 20 hingelegt.
Да, встал пораньше и маханул 20.
Marcel, ein bisschen früh für dich am Tag, oder?
Марсель, немного рановато для тебя, не так ли?
Sie hatten heute früh ein Online- Gespräch mit jemandem namens Amber1776?
Ранее днем у вас состоялся онлайн- разговор с некой Эмбер 1776?
Du kannst morgen früh gehen.
Ты ведь можешь уйти завтра утром.
Er versprach, heute Abend früh nach Hause zu kommen.
Он обещал сегодня вечером рано прийти домой.
So positive Ergebnisse hätte ich nicht so früh erwartet.
Я не ожидал положительного результата так скоро.
Du gehst früh schlafen.
Ложись пораньше спать.
Aber bis gestern früh hat er noch nie jemanden getötet.
Но до вчерашнего утра он никого не убивал.
Etwas früh für Post, oder?
Немного рановато для почты, а?
Heute früh fanden Leichenspürhunde nach einer intensiven Suche einen Kadaver.
Ранее сегодня во время тщательного исследования, поисковые собаки обнаружили тело.
Ich wollte nicht früh aufstehen.
Я не хотел вставать рано.
Ich hätte Sie nicht so früh erwartet.
Я не ждал вас так скоро.
Ich sah heute früh deinen Bruder.
Я видела твоего брата сегодня утром.
Frank steckt schon früh in der Klemme.
Раньше" Фрэнк" уже бывал в передрягах.
Ich muß heute früh zu Bett.
Пораньше сегодня надо лечь спать.
Warte bis morgen früh.
Подожди до завтрашнего утра.
Ein bisschen früh für einen Hausbesuch.
Немного рановато для визита.
Die langjährige Beraterin von Senatorin Walsh wurde heute früh tot im Hotelzimmer der Senatorin aufgefunden.
Главная помощница сенатора Уолш была найдена мертвой ранее этим утром в номере сенатора.
Результатов: 1957, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский