УТРА - перевод на Немецком

Morgen
завтра
утро
завтрашний
день
Uhr
часы
00
утра
в часов
вечера
ночи
отсчет
Uhr morgens
часов утра
часа ночи
часа дня
früh
рано
скоро
утро
рановато
ранний
начале
ранее
Vormittag
утро
heute
сегодня
сейчас
сегодняшнего
ныне
сегодн
нынче
Sonnenaufgang
рассвет
восход
утра
Uhr heute Morgen
часов утра
Morgens
завтра
утро
завтрашний
день

Примеры использования Утра на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Общее собрание завтра в 11 утра.
Die Hauptversammlung beginnt morgen Vormittag um elf.
Я сегодня встал в полседьмого утра.
Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden.
Видео ТМ: Сейчас 6: 30 утра.
Video TMM: Es ist 6:30 Uhr.
Я сказал, что мы подождем до утра.
Ich sagte, wir warten bis zum Sonnenaufgang.
Где вы были между 11 и 12 утра?
Wo waren Sie heute zwischen elf und zwölf?
Но свет утра говорит мне о том, кто я.
Aber das Licht des Morgens zeigt mir, wer ich wirklich bin.
Подождите до завтрашнего утра.
Warten Sie bis morgen früh.
Был найден у дорожки в парке Индлевильд около 6 утра.
Wurde um 6 Uhr heute Morgen auf einem Pfad im Idlewild Park gefunden.
Приходите завтра в 10 утра.
Kommen Sie morgen Vormittag um zehn.
Около 7 или 8 утра в Лондоне.
Um 7 oder 8 Uhr morgens in London.
А твои дела могут подождать до утра.
Deine Geschäfte können bis morgen warten.
Он будет завтра в 8 утра.
Er ist morgen Früh um 8 Uhr.
Но вы не можете перепихиваться с утра до вечера.
Aber man bürstet nicht von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.
Каплет с утра туман прямо в сверчков напевы.
Herab aus den Schleiern des Morgens bis dort, wo die Grille singt.
Я слежу за Элисон со вчерашнего утра.
Ich folge Alison seit gestern früh.
Сейчас четыре утра.
Es ist vier Uhr morgens.
Я встал сегодня в семь утра.
Ich bin heute Morgen um sieben aufgestanden.
Мы думаем, что Дэвид был убит около 4 утра.
Wir glauben das David gegen 4 Uhr getötet wurde.
До конца своих дней он будет помнить каждую деталь этого утра.
Für den Rest seines Lebens würde er sich an jedes Details dieses Morgens erinnern.
Ага, со вчерашнего утра.
Ja. Seit gestern früh.
Результатов: 1009, Время: 0.0668

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий