УХОМ - перевод на Немецком

Ohr
ухо
ушко
внимание
слух
Ohren
ухо
ушко
внимание
слух

Примеры использования Ухом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты видела, что он сделал с ухом?
Hast du gesehen, was er mit dem Ohr gemacht hat?
попал жестоко за ухом.
wurde schwer hinter dem Ohr getroffen.
А теперь… Я засуну его прямо тебе в мозг за ухом.
Also, ich werde ihn direkt in dein Gehirn stecken, hinter dein Ohr.
Но скажи мне, почему я должен доверять сумасшедшему облученному ученому с ухом,?
Aber warum sollte ich einem verstrahlten Wissenschaftler mit Blumenkohlohr vertrauen?
Начнем с этой ужасной родинки за ухом.
Lass uns mit diesem grässlichen Muttermal hinter deinem Ohr beginnen.
Че у вас с ухом?
Was ist mit deinem Ohr passiert?
А он слышит этим ухом?
Kann er mit dem Ohr hören?
Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс. И у него были очень милые коленки.
Sehr stark, sehr blond, mit Edelweiß hinter den Ohren und er hatte attraktive Knie.
А еще можно сделать так, чтобы вы одним ухом слышали один динамик,
Ich kann es so einstellen, dass ein Ohr den einen Lautsprecher hört,
Вронский, слушая одним ухом, переводил бинокль с бенуара на бельэтаж
Wronski, der ihm nur mit einem Ohre zuhörte, richtete sein Opernglas auf den ersten Rang
делают короткие парики, за ухом, а не фигурные парики.
machen kurze Per? cken, hinter dem Ohr, nicht lockig Per? cken.
который был планируется получить его за ухом.
der war soll es hinter dem Ohr zu bekommen.
несколько капель намазываются на кожу за ухом или на сгиб локтя и оставляются на несколько минут.
Einige Tropfen verteilen sich auf die Haut hinter dem Ohr oder auf den Ellenbogenbogen und bleiben einige Minuten stehen.
Можно слушать одним ухом, как Ван Гог, который смотрел на пейзажи с одним ухом.
Man kann mit einem Ohr zuhören, wie Van Gogh, der Landschaften mit einem Ohr betrachtete.
Перед применением средства Медифокс следует нанести каплю препарата на кожу за ухом и подержать там несколько минут.
Vor der Anwendung von Medifox sollte ein Tropfen des Arzneimittels auf die Haut hinter dem Ohr aufgetragen und dort einige Minuten gehalten werden.
А еще можно сделать так, чтобы вы одним ухом слышали один динамик,
Ich kann es so einstellen, dass ein Ohr den einen Lautsprecher hört,
задницей и ухом.
durch seinen Hintern und in den Ohren.
Для этого достаточно капнуть его на кожу за ухом на несколько минут и смыть.
Es reicht aus, um es für einige Minuten auf die Haut hinter dem Ohr zu legen und abzuspülen.
Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него.
Wie denn von der Welt her nicht vernommen ist noch mit Ohren gehört, auch kein Auge gesehen hat einen Gott außer dir, der so wohltut denen, die auf ihn harren.
врачи… накладывали тебе швы за ухом, они хотели сбрить тебе все волосы с той стороны.
du im Krankenhaus warst und sie… dich hinter dem Ohr nähen wollten, wollten sie dir die ganzen Haare an der Seite abrasieren.
Результатов: 97, Время: 0.3202

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий