УЧЕНИКАМ - перевод на Немецком

Schülern
ученик
студент
школьников
учащиеся
детей
старшеклассники
ученицы
Jüngern
моложе
ученики
апостолы
маленькой
янгер
помолодела
Studenten
студент
ученик
студенческого
аспирант
Schüler
ученик
студент
школьников
учащиеся
детей
старшеклассники
ученицы

Примеры использования Ученикам на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
А вы знаете, что у нас запрещено применять силу к ученикам.
Sie kennen unsere Regeln bezüglich körperlicher Gewalt gegen Schüler.
Директору Коксу не нравятся советы, которые я даю ученикам.
Dem Direktor gefällt nicht, wie ich die Schüler berate.
Вы трое мешаете занятиям Мешаете другим ученикам, которые реально пришли сюда учиться.
Ihr drei stört meinen Unterricht und die Schüler, die wirklich was lernen wollen.
Он сказал ученикам Иоанна.
Er sagte den Anhängern von Johannes.
Но когда усердным ученикам он стоит их права на образование,
Aber wenn er fleißigen Schülern ihr Recht auf Bildung nimmt,
Затем ступайте сразу к Его ученикам, скажите им:" Иисус воскрес из мертвых.
Und dann geht schnell zu seinen Jüngern und sagt ihnen, dass er von den Toten auferstanden ist.
Особенно к новым ученикам, которые весьма далеки… от моего доброго к ним расположения.
Besonders bei neuen Schülern, die alles dransetzen sollten, mir ihre beste Seite zu zeigen.
Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали.
Und er stand auf von dem Gebet und kam zu seinen Jüngern und fand sie schlafen vor Traurigkeit.
А ученый из Австралии писал:« Я показал ученикам результаты наших исследований кораллов,
Dann schrieb ein Forscher in Australien:"Ich zeigte meinen Studenten das Ergebnis unserer Korallenmessungen
Учителю не стоит просто стоять во главе класса и говорить ученикам делать то и это.
Es sollte nicht nur ein Lehrer an der Spitze des Unterrichtsraumes sein, der den Schülern sagt: mach dies, tu das.
роздал ученикам, а ученики возлежавшим,
gab sie den Jüngern, die Jünger aber denen, die sich gelagert hatten;
который князь Ростислав отдал апостолам и их ученикам для размышлений, молитв и работы.
welches der Fürst Rostislav den Glaubensboten und ihren Schülern für kontemplatives Leben, Gebet und Arbeit schenkte.
Внимание всем ученикам, в спортзале состоится собрание в память об Уилле Байерсе.
Alle Schüler, bitte herhören. In der Turnhalle findet eine Versammlung zu Ehren von Will Byers statt.
Мария Магдалина идет и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей.
Maria Magdalena kommt und verkündigt den Jüngern: Ich habe den HERRN gesehen, und solches hat er zu mir gesagt.
принес их в класс и раздал ученикам.
sie mit ins Klassenzimmer brachte und den Schülern gab.
учителя должны показывать ученикам, как ходить в туалет?
Ist es erforderlich, dass Lehrer ihren Schüler zeigen, wie sie aufs Klo gehen?
он пытался пристать к ученикам. Но все боялись его, не веря, что он ученик.
versuchte er sich den Jüngern anzuschließen. Aber sie hatten alle Angst vor ihm, weil sie nicht glauben konnten, dass jetzt auch er ein Jünger 'Jesu' war.
Но если так, то знание это приберегается лишь для высочайших Посвященных, которые не поверяют его своим ученикам.
Aber wenn dem so ist, so ist diese Kenntnis nur für die höchsten Initiierten, welche ihre Schüler nicht in ihr Vertrauen ziehen.
радостью великою побежали возвестить ученикам Его.
sie es seinen Jüngern verkündigten. Und da sie gingen seinen Jüngern zu verkündigen.
преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу.
brach sie und gab sie den Jüngern, daß sie dem Volk vorlegten.
Результатов: 101, Время: 0.1277

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий