УЯЗВИМЫМ - перевод на Немецком

verwundbar
уязвимы
беззащитным
ранимым
verletzlich
уязвимым
ранимой
беззащитен
уязвимость
verletzbar
уязвимым
anfällig
уязвимы
подвержены
восприимчивы
склонны
прональны
schutzbedürftigen
zerbrechlich
хрупкая
слабой
уязвим
хрупко

Примеры использования Уязвимым на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Я чувствую себя уязвимым.
Ich fühle mich… Verwundbar.
Быть живым- это быть уязвимым.
Am Leben sein ist verletzlich zu sein.
Делает его уязвимым.
Sie macht ihn auch verwundbar.
Сделали его уязвимым.
Machten ihn angreifbar.
Воспользовался кем-то столь уязвимым?
Jemanden ausnutzen, der so verletzlich ist?
Я забыл как чувствовать себя уязвимым.
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlt, verwundbar zu sein.
Это делает тебя уязвимым.
Damit ist er dir ebenbürtig.
Я был уязвимым.
Ich war schwach.
Ты отвергла меня, и я чувствовал себя уязвимым.
Du hast mich zurückgewiesen, und ich habe mich schutzlos gefühlt.
Конечная цель будет становление уязвимым, осознание места нашей связи друг с другом,
Das endgültige Ziel wird sein verwundbar zu werden, die Anwesenheit unserer Verbindung zueinander zu realisieren,
Вы чувствуете себя незащищенным и уязвимым, но эта уязвимость, унижение могут быть невероятно полезными для медицинской практики.
Man fühlt sich nackt, entblößt und verletzlich. Aber genau diese Verletzlichkeit und diese Demut können von außerordentlichem Nutzen für die ärztliche Tätigkeit sein.
он сделал меня уязвимым, и ты… примерно на 800% более потрясающая чем вчера?
hat er mich verwundbar gemacht und dich… ungefähr 800% fantastischer als gestern?
Если кто-нибудь из них увидит тебя уязвимым, то они подвергнут сомнениям твой статус Альфы,
Wenn einer von ihnen dich verwundbar sieht, werden sie dich als Alpha herausfordern,
Нам нужна политика, отражающая право каждого быть уязвимым или заботиться о других уязвимых,
Wir brauchen eine Politik, die zeigt, dass jeder verletzbar sein darf,
А то что было в Сэндбруке делает меня не уязвимым, а лучшей кандидатурой на ведение этого дела.
Sandbrook macht mich nicht verletzlich. Es macht mich zu Ihrem besten Mann für den Job.
отключение брандмауэров делает ваш компьютер уязвимым для угроз безопасности.
das Deaktivieren deiner Firewall kann deinen Computer anfällig für Sicherheitsbedrohungen machen.
делает жизнь человека очень уязвимым.
macht das menschliche Leben sehr verletzlich.
опять рассказывать, как мои родители и братья сделали меня уязвимым.
mich meine Eltern und mein Bruder verletzbar machten… Jeder hier hatte ein Trauma.
В отсутствие эффективного регулирования финансовая интеграция сделала данный регион уязвимым перед резким и масштабным сокращением притока капитала.
In Ermangelung einer wirksamen Regulierung hat die Finanzmarktintegration die Region für eine plötzliche und massive Schrumpfung von Kapitalzuflüssen verwundbar werden lassen.
кто занимается гуманитарной деятельностью, к уязвимым группам населения.
ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
Результатов: 83, Время: 0.0548

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий