УЯЗВИМЫМИ - перевод на Немецком

verwundbar
уязвимы
беззащитным
ранимым
anfällig
уязвимы
подвержены
восприимчивы
склонны
прональны
verletzlich
уязвимым
ранимой
беззащитен
уязвимость
angreifbar
уязвимы
gefährdet
угрожать
рисковать
подвергнуть опасности
подвергать риску
угроза
ungeschützter
беззащитен
незащищенным
уязвим
без защиты
verletzbar
уязвимым

Примеры использования Уязвимыми на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Общества с наиболее развитыми высокими технологиями и являются наиболее уязвимыми для роботизированного оружия.
Dass Bürger in weit entwickelten Gesellschaften ungeschützter gegen robotische Waffen sind.
и мы чувствуем себя уязвимыми, и тогда мы берем пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом.
fühlen uns verletzlich, dann trinken wir Bier und essen einen Banane-Nuss-Muffin.
делает нас уязвимыми.
macht uns sehr angreifbar.
значительно более уязвимыми, но они также гораздо более созидательны
wesentlich verletzlicher, aber sie sind auch viel kreativer
Углубление торгово- финансовой интеграции азиатских экономик сделало их более уязвимыми к потрясениям роста в Китае,
Die sich vertiefende Handels- und Finanzintegration der asiatischen Volkswirtschaften macht diese zunehmend anfälliger für Wachstumserschütterungen aus China,
который мог отслеживать пользователей и делать их уязвимыми к угрозам безопасности.
allerdings werden Nutzer dadurch auch anfälliger für Sicherheitsbedrohungen.
тем более вероятно, что они останутся уязвимыми.
umso verwundbarer machen sie sich. Rein mit dir!
Они подозревают, что некоторые из их коллег являются слабым и уязвимыми, и мало кто верит в готовность надзора Национальных Банков,
Sie fürchten die mögliche Schwäche und Verletzbarkeit einiger ihrer Handelspartner und haben wenig Vertrauen in die Bereitschaft der nationalen Banküberwachungsbehörden,
также оказываются уязвимыми при повышении ставок, хотя и не напрямую.
sind von Zinserhöhungen betroffen, obwohl weniger direkt.
некоторые корпорации могут стать уязвимыми.
einige Schwellenmärkte und einige Unternehmen in eine prekäre Lage geraten.
остатки Странда оставались уязвимыми перед морем.
die Reste Alt-Nordstrands schutzlos der See preisgegeben wurden.
Пользователи Facebook, которые чувствуют угрозу, и те, кто чувствует себя уязвимыми для этих угроз, имеют очень простые решения для защиты себя.
Facebook-Nutzer, die sich bedroht fühlen und diejenigen, die sich diesen Bedrohungen gegenüber anfällig fühlen, haben sehr einfache Lösungen, um sich selbst zu schützen.
открытые общества являются более снисходительными и уязвимыми по отношении к терроризму,
anzunehmen, dass offene Gesellschaften freizügiger und wehrloser gegenüber dem Terrorismus sind
крупными краткосрочными задолженностямив иностранной валюте оказались наиболее уязвимыми.
großen Haushaltsdefiziten und mit hohen kurzfristigen Schulden in Fremdwährungen waren am schwächsten.
мы поселили страх в сердца наших врагов и заставили их почувствовать себя слабыми и уязвимыми.
wir Angst in das Herz unseres Feindes jagten und ihm das Gefühl von Verwundbarkeit und Schwäche gaben.
Политики цитировали критиков, в частности американского контр-адмирала Уильяма Фуллэма( англ.) русск., считавшего корабли уязвимыми для авиации, морских мин
Labor-Politiker zitierten Kritiker der konservativen Politik wie den amerikanischen Konteradmiral William F. Fullam, die die Anfälligkeit von Schiffen gegen Luftangriffe,
Но также это заставляет нас чувствовать себя уязвимыми. Потому
Aber er sollte uns auch das Gefühl vermitteln, verwundbar zu sein, denn daraus folgt,
Путешествие на регулярной самолете делает вас уязвимыми для политики авиакомпании, решения меню,
Reisen auf einer regelmäßigen Flugzeug macht Sie auf die Fluggesellschaft Politik verwundbar, Menü Entscheidungen,
которое делает людей уязвимыми перед врагами демократии.
die die Bürger anfällig gegenüber den Feinden der Demokratie mache.
Действительно, крупные компании почти во всех областях деятельности являются уязвимыми, поскольку стартапы становятся лучше оборудованными,
Tatsächlich sind große Firmen in fast allen Branchen verwundbar, weil Startups zunehmend besser ausgestattet,
Результатов: 65, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий