ФАШИЗМ - перевод на Немецком

Примеры использования Фашизм на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Материальная база фашизма должна быть ликвидирована путем конфискации собственности монополистического капитала и проведения земельной реформы.
Die materielle Basis des Faschismus sollte durch die Enteignung des Monopolkapitals beseitigt werden.
Как же нам предотвратить возвращение фашизма и возникновение новых диктатур?
Was können wir tun, um die Rückkehr des Faschismus und das Aufkommen neuer Diktaturen zu verhindern?
которая восторжествовала над депрессией и фашизма.
die eine Depression und den Faschismus besiegt hatte.
Памятник жертвам фашизма.
Denkmal der Opfer des Faschismus.
Путин может попытаться изобразить свои действия в Украине как борьбу с фашизмом.
Putin mag versuchen, sein Handeln in der Ukraine als Kampf gegen den Faschismus darzustellen.
Братская могила жертвам фашизма.
Ehrenfriedhof Opfer des Faschismus.
До 1933 года был членом Союза борьбы с фашизмом в Берлин- Хермсдорфе.
Bis 1933 war er Funktionär des Kampfbundes gegen den Faschismus in Berlin-Hermsdorf.
Этот город первым в стране освободился от фашизма.
Neapel war die erste Stadt Italiens, die sich vom Faschismus befreit hat.
Что за ужас вызывает лицо фашизма.
Welchen Horror das Gesicht des Faschismus schafft.
И в тоже время демагогия Фортейна отличалась от старого фашизма и была более коварной.
Und doch unterschied sich die Demagogie von Fortuyn vom Faschismus alter Schule und war gleichzeitig heimtückischer.
Похоже, ты одержима идеей о возвращении фашизма.
Das klingt, als sehntest du den Faschismus herbei.
Памятник жертвам фашизма Киев.
Denkmal der Opfer des Faschismus Kiew.
В борьбе с фашизмом.
Auseinandersetzung mit dem Faschismus.
Мемориал против войны и фашизма Вена.
Mahnmal gegen Krieg und Faschismus Wien.
Новое лицо фашизма.
Das neue Gesicht des Faschismus.
Фашизма уже нет.
Wir leben nicht im Faschismus.
Действительно, угроза фашизма реальна.
Die Bedrohung durch den Faschismus ist in der Tat real.
Это и есть недопонимание фашизма.
Das ist das Problem mit dem Faschismus.
Я даже считаю это фашизмом.
Für einen Linken wär das sogar faschistisch.
Это были методы фашизма и коммунизма, и они, в конечном счете, могли разрушить не только экономическую,
Dies sind Methoden des Faschismus und Kommunismus und sie hätten letztendlich nicht nur die Wirtschaft zerstört,
Результатов: 52, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий